Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contient des recommandations très détaillées " (Frans → Nederlands) :

La résolution contient des recommandations très fortes pour que la Belgique apporte sa pierre à l'édifice.

De suggesties van de resolutie die nu voorligt zijn heel sterke aanbevelingen om vanuit België een bijdrage te leveren.


Ce rapport contient un chapitre important sur le gouvernement d'entreprise et présente des recommandations détaillées sur les questions suivantes: publication par les sociétés de leurs structures et pratiques en matière de gouvernement d'entreprise, renforcement des droits des actionnaires, rôle des directeurs (indépendants) "non-exécutifs" ou ayant une fonction de surveillance, qualité des rapports des sociétés, fiabilité et intégrité des audits externes, coordination des efforts des États membres dans ...[+++]

Dit verslag bevat een belangrijk hoofdstuk over corporate governance en gedetailleerde aanbevelingen over de volgende onderwerpen: openbaarmaking van de bestuurlijke structuren en praktijken door ondernemingen, versterking van de rechten van aandeelhouders, rol van (onafhankelijke) leden van de raad van bestuur die niet met uitvoerende of toezichthoudende taken zijn belast, kwaliteit van de financiële verslaglegging van bedrijven en de betrouwbaarheid en integriteit van externe audits, coördinatie van de inspaniingen van de lidstaten op het gebied van corporate governance.


Un membre estime que, même si certains points reviennent d'année en année, il est un fait que le rapport annuel 2003 contient également de nouveaux éléments et que des recommandations très concrètes sont proposées par le Comité R au pouvoir législatif et au pouvoir exécutif.

Een lid meent dat er inderdaad jaarlijks bepaalde punten terugkomen, maar dat het jaarverslag 2003 toch ook nieuwe elementen bevat en dat het Comité I zeer concrete aanbevelingen voorstelt aan de wetgevende en de uitvoerende macht.


Un membre estime que, même si certains points reviennent d'année en année, il est un fait que le rapport annuel 2003 contient également de nouveaux éléments et que des recommandations très concrètes sont proposées par le Comité R au pouvoir législatif et au pouvoir exécutif.

Een lid meent dat er inderdaad jaarlijks bepaalde punten terugkomen, maar dat het jaarverslag 2003 toch ook nieuwe elementen bevat en dat het Comité I zeer concrete aanbevelingen voorstelt aan de wetgevende en de uitvoerende macht.


Le Livre blanc de la Commission européenne sur la croissance, la compétitivité et l'emploi contient d'ailleurs une série de recommandations très claires en vue d'une politique de l'emploi efficace.

Het Witboek voor groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid van de Europese Commissie geeft overigens een aantal duidelijke aanbevelingen voor een efficiënt werkgelegenheidsbeleid.


Le rapport "Systèmes de remboursement des médicaments" publié par le Centre fédéral d'expertise des soins de santé contient quelques recommandations très intéressantes.

In het rapport "Terugbetalingssysstemen voor geneesmiddelen" uitgebracht door het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg staan enkele zeer interessante beleids-aanbevelingen.


Le plan d' évaluation contient au moins les points suivants: 1° une description de la philosophie et des objectifs de l'évaluation du projet; 2° une méthode concrète d'évaluation et les paramètres aussi bien pour le module e-learning que pour les formations dans les GLEMS. Art. 5. § 1. Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants: 1° une description de la philosophie et des objectifs du projet et une description et une argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en cours de projet; 2° le ...[+++]

Art. 6. § 1. Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : 1° een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het project, en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de loop van het project; 2° de realisaties van het project, met inbegrip van het aantal opleidingen, en aantal deelnemers (aanwezigheidslijsten); 3° een overzicht van bijgewoonde congressen, vormingen, opleidingen, .; 4° een beschrijving van de manier waarop het project zich intern (in de instellingen) en eventueel extern (onder andere naar andere instellingen) bekend maakt; 5° een gedetailleerde beschrijving van he ...[+++]


- Mettre au point une fiche (grâce à un projet-pilote) pour un nombre restreint de pays de retour : cette fiche contient des informations très détaillées sur la création de micro-entreprises et le soutien aux personnes vulnérables.

- Het uitwerken van een fiche (bij wijze van pilootproject) voor een beperkt aantal terugkeerlanden die zeer gedetailleerde informatie bevat over het oprichten van micro-ondernemingen en het ondersteunen van kwetsbare personen.


L'annexe II de la directive 2004/36/CE ne contient que des critères très généraux, car au moment de son adoption, des lignes directrices et des procédures techniques détaillées étaient en cours de publication, leur mise à jour régulière devant être assurée par les JAA, et leur mise en œuvre étant prévue sur une base volontaire par les États de la CEAC participant au programme SAFA.

Bijlage II bij Richtlijn 2004/36/EG bevat alleen heel algemene criteria omdat op het ogenblik van de vaststelling van deze richtlijn gedetailleerde technische richtsnoeren en procedures door de JAA werden gepubliceerd en regelmatig werden bijgewerkt en vervolgens vrijwillig werden toegepast door de ECAC-lidstaten die aan het SAFA-programma deelnemen.


Cette dernière a été soumise au Conseil le 25 avril 2006 et contient des recommandations très concrètes destinées aux chefs de poste des pays de l'Union sur place et à ces pays eux-mêmes.

Deze strategie werd aan de Raad voorgelegd op 25 april 2006 en bevat zeer concrete aanbevelingen aan de posthoofden van de EU-landen ter plaatse en aan de EU-landen zelf.


w