Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continent africain notamment » (Français → Néerlandais) :

Le projet du Japon est de reprendre une place de premier plan sur le continent africain notamment en doublant le montant de son intervention d'ici 2012.

Japan wil opnieuw een belangrijke plaats innemen op het Afrikaanse continent, onder meer door het bedrag van zijn hulp tegen 2012 te verdubbelen.


Ce document explique aussi que le problème des transferts d’ALPC vers l’Afrique subsaharienne ne peut être séparé de celui des sources de ces transferts et il affirme qu’il convient de se pencher tout particulièrement sur les voies empruntées pour la dissémination des ALPC sur le continent africain, notamment le courtage et le transport illicites.

Ook wordt erin onderkend dat het probleem van de overdrachten van SALW naar Sub-Sahara Afrika samenhangt met de kwestie van de oorsprong van die overdrachten, en opgemerkt dat met name aandacht moet worden geschonken aan de wijze waarop SALW in Afrika worden verspreid, met inbegrip van illegale tussenhandel en transport.


En effet, le système spatial INTELSAT assume depuis des dizaines d'années un rôle essentiel dans la fourniture de services de télécommunications, notamment internationaux, aux pays les moins avancés, particulièrement sur le continent africain.

Het INTELSAT-ruimtesysteem vervult namelijk al sedert tientallen jaren een essentiële rol in de levering van voornamelijk internationale telecommunicatiediensten aan de minst gevorderde landen, in het bijzonder op het Afrikaanse continent.


Quelle est la relation entre la Chine, l'Europe et le continent africain, et comment celle-ci va-t-elle évoluer, compte tenu notamment des récentes initiatives du Président français en vue de resserrer les liens avec le bassin méditerranéen ?

Wat is de relatie tussen China, Europa en het Afrikaanse continent, en hoe zal deze evolueren, rekening houdend onder andere met de recente initiatieven van de Franse president om de banden met het Mediterraan bekken aan te halen.


La problématique du continent africain a entre-temps connu, elle aussi, un regain d'intérêt, notamment dans le cadre de la Conférence internationale pour la Région des Grands Lacs (CIRGL).Cette Conférence a déjà conduit à l'adoption d'un Protocole sur la lutte contre l'exploitation illégale des ressources naturelles.

Ondertussen neemt ook de aandacht voor de problematiek toe op het Afrikaanse continent, in het bijzonder in het kader van de Conférence internationale pour la Région des Grands Lacs (CIRGL). In het kader van deze Conferentie bestaat al een Protocole sur la lutte contre l'exploitation illégale des ressources naturelles.


Les eaux qui entourent le continent africain, y compris le golfe de Guinée, doivent faire l’objet d’une attention accrue et d'une approche coordonnée à l’échelle internationale[6]. L'augmentation du nombre d'actes de piraterie et de vols à main armée commis en mer dans le golfe de Guinée souligne la nécessité d’une action coordonnée de l’UE, qui implique notamment de faire le lien entre l'aide actuelle et future de l'UE au renforcement des capacités et les mesures prises par les États membres de la région.

De wateren rondom het Afrikaanse continent, inclusief de Golf van Guinee, verdienen meer aandacht en een internationaal gecoördineerde benadering[6]. Een stijgend aantal gevallen van piraterij en gewapende overvallen op zee in de Golf van Guinee nopen tot gecoördineerde EU-actie, inclusief het combineren van bestaande en toekomstige bijstand van de EU voor capaciteitsopbouw met de acties die de landen in de regio ondernemen.


invite le Haut représentant à analyser dans un livre blanc les progrès accomplis et les lacunes que présente la mise en œuvre de la SES depuis 2003, notamment les enseignements tirés des opérations de la PESD; le lien entre aspects extérieurs et intérieurs de sécurité (lutte contre le terrorisme); la protection des frontières et des infrastructures critiques, en ce compris la protection contre les attaques informatiques; la écurité de l’approvisionnement en énergie, défi à relever sur les plans civil, économique, technique et diplomatique; les différends régionaux non résolus dans le voisinage de l’Union, notamment en Transnistrie, e ...[+++]

verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger in een witboek zijn beoordeling te geven over de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de EVS zijn gemaakt en te wijzen op eventuele tekortkomingen, en daarbij onder meer in te gaan op de ervaringen met EVDB-operaties, de relatie tussen de externe en interne aspecten van veiligheid (terrorismebestrijding), de bescherming van grenzen en kritieke infrastructuur, inclusief bescherming tegen cyberaanvallen, het waarborgen van de energievoorziening als een uitdaging die civiele, economische, technische en diplomatieke inspanningen vergt, onopgeloste regionale geschillen in het nabuurschap van de EU, bijvoorbeeld in Trans-Nistrië, Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorno-Karabach, humanitaire en veili ...[+++]


2. l'appui aux infrastructures africaines: les infrastructures sont l'épine dorsale du développement, du commerce et des investissements. Le développement de stratégies communes et l'amélioration des synergies entre l'Afrique, l'UE et la Chine concourront à la réalisation d'objectifs communs et contribueront à répondre aux besoins en infrastructures de l'Afrique, qui sont immenses. Il y a également lieu de promouvoir la coopération trilatérale de manière à fournir au continent africain des infrastructures abordables et durables qui re ...[+++]

2. Steun voor infrastructuur in Afrika: infrastructuur vormt de ruggengraat van ontwikkeling, handel en investeringen. Door gemeenschappelijke strategieën te ontwikkelen en de synergie tussen Afrika, de EU en China te versterken, kan aan de gigantische infrastructuurbehoeften van Afrika tegemoet worden gekomen en aan de verwezenlijking van gemeenschappelijke doelstellingen worden bijgedragen. Trilaterale samenwerking moet worden bevorderd met het oog op de aanleg van betaalbare en duurzame infrastructuur in Afrika, waarmee verbindingen en regionale integratie worden gestimuleerd en wordt bijgedragen aan de voorwaarden voor duurzame ontwi ...[+++]


L'ampleur de ce problème s'accroît actuellement dans un certain nombre de pays, notamment sur le continent africain et en Inde, et devrait encore augmenter tant que la pénurie de main-d'oeuvre hautement qualifiée dans certains secteurs, qui touche l'Europe et d'autres parties du monde développé, et les gros écarts de salaires inciteront les personnes qualifiées des pays en développement à émigrer.

Voor een aantal landen, met name in Afrika en India, is dit een groeiend probleem, dat waarschijnlijk nog groter zal worden omdat de tekorten in bepaalde hooggeschoolde sectoren in Europa en andere delen van de ontwikkelde wereld, in combinatie met grote loonverschillen, geschoolden uit de ontwikkelingslanden zullen blijven aantrekken.


L'auteur émet donc une hypothèse. Si le départ est insatisfaisant pour la plupart des États africains, on peut retenir qu'une coopération internationale - notamment une coopération européenne - venant dynamiser les facteurs internes de développement, est en mesure de générer une évolution positive du continent africain.

De auteur gaat er dus van uit dat de internationale, en meer bepaald Europese samenwerking de interne ontwikkelingfactoren kan stimuleren en dat dit voor het Afrikaanse continent positieve gevolgen kan hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continent africain notamment ->

Date index: 2021-02-28
w