Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continent africain nous " (Frans → Nederlands) :

Le continent africain nous importe particulièrement en Belgique. Mais les États-Unis, la Chine, la Russie et l'Inde ont aussi un intérêt soudain pour ce continent.

Voor België is vooral het Afrikaanse continent belangrijk, maar nu hebben ook de Verenigde Staten, China, Rusland en India plots belangstelling voor dat continent.


L'Union européenne, de concert avec tous les autres acteurs de la communauté internationale, promouvra la poursuite des activités visant à régler les questions politiques et de sécurité les plus urgentes au Moyen Orient, en Iran et en Iraq, en Asie et sur le continent africain où nous entamerons la mise en œuvre de la Stratégie commune et du Plan d'action adoptés par les chefs d'État et du gouvernement au sommet UE/Afrique qui s'est tenu récemment à Lisbonne.

In cooperation with its international partners, the EU will strive to make progress in solving the most pressing political-security issues related to the Middle East, Iran, Iraq, Asia and the African continent, where we will start implementing the Joint Africa — EU Strategy and Action Plan adopted by Heads of State and Government at the EU-Africa Summit in Lisbon.


– (PT) J’étais à Lisbonne en décembre 2007 lorsque s’est déroulé le premier sommet UE-Afrique, qui a établi les bases d’un dialogue permanent entre l’Europe et le continent africain, un continent auquel nous sommes liés par des liens historiques, culturels, économiques et commerciaux extrêmement forts. Ce premier sommet a ainsi ouvert la voie à la coopération qui a amené les dirigeants européens et africains à Tripoli 3 ans plus tard.

– (PT) Ik was in december 2007 in Lissabon toen de Afrika-EU-top plaatsvond. Daar werd op dat moment de basis gelegd voor een permanente dialoog tussen Europa en het Afrikaans continent, een continent waar wij als gevolg van uitermate belangrijke historische, culturele, economische en commerciële banden nauw mee verbonden zijn. De top bereidde toen de weg voor samenwerking die de Europese en Afrikaanse leiders drie jaar later in Tripoli bij elkaar bracht.


Actuellement, la Cour pénale internationale travaille essentiellement sur le continent africain, mais la conférence de Kampala dit au peuple africain que nous ne sommes pas contre l’Afrique; bien au contraire, nous sommes avec l’Afrique.

Hoewel het Internationaal Strafhof op dit moment bijna uitsluitend op het Afrikaanse continent actief is, zegt de Conferentie van Kampala de Afrikaanse volkeren dat we niet tégen maar juist mét Afrika zijn.


Mais je crois que la grande leçon que nous avons à tirer de ce sommet, c'est de voir quand même, enfin, le continent africain s'émanciper et s'organiser en tant qu'unité africaine, ceci est une bonne nouvelle.

Ik ben evenwel van mening dat de belangrijkste les die we uit de top kunnen trekken, luidt dat het Afrikaanse continent zich eindelijk aan het emanciperen en als Afrikaanse eenheid aan het organiseren is, en dat is ongetwijfeld goed nieuws.


Et l'on peut en effet dire que l'Europe n'avancera socialement – pensons au continent africain, au continent latino-américain ou à une partie du continent asiatique – que si, dans le même temps, nous réalisons des avancées significatives et décisives en matière de coopération et d'aide au développement.

Het is juist als ik zeg dat Europa alleen sociaal vooruitgang kan boeken als we tegelijkertijd vastbesloten en resoluut vooruitgang boeken met ontwikkelingssamenwerking en ontwikkelingshulp. Ik denk daarbij aan Afrika, Latijns-Amerika en een gedeelte van Azië.


S’il n’est pas juste de dire que le continent africain a été négligé, étant donné le volume d’aide publique au développement que l’Europe met à la disposition de ce continent, nous pouvons cependant parler d’un vide stratégique dans la relation entre l’Europe et l’Afrique.

Hoewel het oneerlijk zou zijn om te beweren dat het Afrikaanse continent is verwaarloosd, kunnen we gezien de hoeveelheid openbare ontwikkelingshulp die Europa aan dit continent ter beschikking stelt, wel spreken van een strategisch vacuüm in de verhouding tussen Europa en Afrika.


Il nous paraissait important de faire adopter une feuille de route du Sénat et donc à travers nous, du parlement belge, pour empêcher la contagion du mauvais exemple ivoirien à d'autres pays du continent africain où des élections présidentielles se préparent.

Het lijkt ons belangrijk dat de Senaat, en dus het Belgisch parlement, een stappenplan aanneemt om te voorkomen dat het slechte Ivoriaanse voorbeeld zich verspreidt naar andere Afrikaanse landen waar presidentsverkiezingen worden voorbereid.


La commission Blair souligne à juste titre que si nous voulons donner une chance au continent africain, nous devons procéder à l'annulation de la dette de tous les pays de l'Afrique subsaharienne.

De Blair-commissie wijst er terecht op dat we alle landen van subsaharaans Afrika een algehele schuldkwijtschelding moeten toekennen willen we dat continent een kans geven.


Cette solution semble rencontrer les voeux du président sénégalais, M. Wade, qui ne désire pas extrader Hissène Habré hors du continent africain mais qui insiste pour qu'il soit jugé, au nom de la lutte contre l'impunité, ce dont nous nous réjouissons.

Dat lijkt tegemoet te komen aan de wensen van de Senegalese president Wade, die Hissène Habré niet buiten het Afrikaanse continent wil uitleveren, maar er wel op aandringt dat hij wordt berecht.




Anderen hebben gezocht naar : continent africain nous     continent     continent africain     africain où nous     continent auquel nous     africain que nous     leçon que nous     pensons au continent     même temps nous     nous     pays du continent     chance au continent     si nous     hors du continent     dont nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continent africain nous ->

Date index: 2024-10-25
w