Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continent asiatique sera particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Le continent asiatique sera particulièrement touché par la montées des eaux.

Het Aziatische continent zal voornamelijk door de zeespiegelstijging worden getroffen.


La Commission est favorable à l'idée d'élargir la participation asiatique à l'ASEM en y intégrant d'importants représentants du sous-continent, ainsi que l'Australie et la Nouvelle-Zélande (de la même manière que la participation de l'UE à l'ASEM sera en temps voulu renforcée à la suite de l'élargissement de l'Union elle-même).

De Commissie zou het toejuichen als de Aziatische participatie in ASEM zou worden uitgebreid met belangrijke vertegenwoordigers uit het subcontinent en Australië en Nieuw-Zeeland (net zoals te zijner tijd, met de uitbreiding van de EU, naar verwachting ook de participatie van de EU in ASEM zal worden uitgebreid).


Étant donné les changements rapides et importants intervenant actuellement en Asie du Sud-Est et en Chine, l'analyse devra plus particulièrement mettre l'accent sur cette région du continent asiatique.

Aangezien de snelste en meest aangrijpende veranderingen momenteel in Zuidoost-Azië en China plaatshebben, zal het accent van de analyse voornamelijk op deze regio van het Aziatische continent liggen.


Cette constatation vaut tout particulièrement en ce qui concerne le continent asiatique.

Die stelling geldt zeker voor het Aziatische continent.


Le continent africain sera particulièrement affecté en termes de sécurité alimentaire, d’approvisionnement soutenable en eau et de phénomènes climatiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses.

Dit komt doordat de problemen meervoudig zijn en Afrika zich minder goed kan aanpassen. Het Afrikaanse continent zal met name worden getroffen op het gebied van voedselzekerheid, duurzame watervoorziening en extreme klimaatverschijnselen, zoals droogte en overstromingen.


31. souligne que les priorités extérieures de l'Union ne sont pas uniquement fonction du facteur "proximité géographique" et que les efforts stratégiques de coopération et de solidarité avec d'autres régions du monde doivent être maintenus et renforcés; dans ce contexte, souligne que les relations bilatérales et multilatérales entre l'Union européenne et l'Amérique latine doivent être renforcées, en particulier compte tenu du troisième sommet UE-Amérique latine; fait remarquer l'importance particulière que l'Union européenne présente pour les États ACP, précisément dans l'actuel contexte de la mise en place du Parlement panafricain et ...[+++]

31. benadrukt dat de externe prioriteiten van de Unie niet uitsluitend en alleen afhankelijk zijn van de geografische nabijheid en dat de strategische inspanningen voor samenwerking en solidariteit met andere regio's in de wereld moeten worden gehandhaafd en versterkt; benadrukt in dit verband dat de bilaterale en multilaterale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika moeten worden versterkt, met name in het licht van de Derde EU-Latijns-Amerika Top; wijst op het bijzondere belang van de EU voor de ACS-landen, met name tegen de actuele achtergrond van de oprichting van een Pan-Afrikaans parlement en Afrikaanse vredestroepen; wijst ...[+++]


31. souligne que les priorités extérieures de l'Union ne sont pas uniquement fonction du facteur "proximité géographique" et que les efforts stratégiques de coopération et de solidarité avec d'autres régions du monde doivent être maintenus et renforcés; dans ce contexte, souligne que les relations bilatérales et multilatérales entre l'Union européenne et l'Amérique latine doivent être renforcées, en particulier compte tenu du troisième sommet UE-Amérique latine; fait remarquer l'importance particulière que l'Union européenne présente pour les États ACP, précisément dans l'actuel contexte de la mise en place du Parlement panafricain et ...[+++]

31. benadrukt dat de externe prioriteiten van de Unie niet uitsluitend en alleen afhankelijk zijn van de geografische nabijheid en dat de strategische inspanningen voor samenwerking en solidariteit met andere regio's in de wereld moeten worden gehandhaafd en versterkt; benadrukt in dit verband dat de bilaterale en multilaterale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika moeten worden versterkt, met name in het licht van de Derde EU-Latijns-Amerika Top; wijst op het bijzondere belang van de EU voor de ACS-landen, met name tegen de actuele achtergrond van de oprichting van een Pan-Afrikaans parlement en Afrikaanse vredestroepen; wijst ...[+++]


28. souligne que les priorités extérieures de l'Union ne sont pas uniquement fonction du facteur "proximité géographique" et que les efforts stratégiques de coopération et de solidarité avec d'autres régions du monde doivent être maintenus et renforcés; dans ce contexte, souligne que les relations bilatérales et multilatérales entre l'Union européenne et l'Amérique latine doivent être renforcées, en particulier compte tenu du troisième sommet UE‑Amérique latine; fait remarquer l'importance particulière que l'Union européenne présente pour les États ACP, précisément dans l'actuel contexte de la mise en place du Parlement panafricain et ...[+++]

28. benadrukt dat de externe prioriteiten van de Unie niet uitsluitend en alleen afhankelijk zijn van de geografische nabijheid en dat de strategische inspanningen voor samenwerking en solidariteit met andere regio's in de wereld moeten worden gehandhaafd en versterkt; benadrukt in dit verband dat de bilaterale en multilaterale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika moeten worden versterkt, met name in het licht van de Derde EU-Latijns-Amerika Top; wijst op het bijzondere belang van de EU voor de ACS-landen, met name tegen de actuele achtergrond van de oprichting van een Pan-Afrikaans parlement en Afrikaanse vredestroepen; wijst ...[+++]


47. considère que la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003 à Athènes sera un événement historique, marquant la fin de la division de notre continent; souligne que le processus d'élargissement revêt un caractère inclusif et évolutif, qui ouvre la perspective de l'adhésion à tous les pays européens qui satisfont aux critères politiques, et qu'il crée la possibilité de promouvoir la réforme, les droits de l'Homme, l'égalité ...[+++]

47. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie aan h ...[+++]


La Commission est favorable à l'idée d'élargir la participation asiatique à l'ASEM en y intégrant d'importants représentants du sous-continent, ainsi que l'Australie et la Nouvelle-Zélande (de la même manière que la participation de l'UE à l'ASEM sera en temps voulu renforcée à la suite de l'élargissement de l'Union elle-même).

De Commissie zou het toejuichen als de Aziatische participatie in ASEM zou worden uitgebreid met belangrijke vertegenwoordigers uit het subcontinent en Australië en Nieuw-Zeeland (net zoals te zijner tijd, met de uitbreiding van de EU, naar verwachting ook de participatie van de EU in ASEM zal worden uitgebreid).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continent asiatique sera particulièrement ->

Date index: 2023-05-25
w