Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continent européen seraient encore » (Français → Néerlandais) :

Dans ces domaines, il se peut que les mécanismes internationaux actuels doivent être révisés afin de mieux correspondre à la réalité du continent européen, de manière à préserver et développer encore l’acquis précieux de la coopération régionale et à l’échelle du continent.

Op deze gebieden is een herziening van de internationale mechanismen misschien nodig om beter aan te sluiten bij de huidige realiteit op het Europese continent en het kwetsbare acquis van regionale en continentale samenwerking te beschermen en verder te ontwikkelen.


28. constate que les interconnexions prévues devraient permettre aux États baltes d'atteindre l'objectif de 10 % d'ici à la fin 2015; s'inquiète du fait que les réseaux des États baltes sont encore synchronisés avec le système électrique russe et dépendent de celui-ci, ce qui constitue un obstacle à une véritable intégration et au bon fonctionnement du marché européen de l'électricité; demande que les réseaux d'électricité des Ét ...[+++]

28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat; dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten van de Baltische landen met het continentale Europese net, om een ...[+++]


Je tiens à vous rappeler que sans le soutien et l’implication de l’Amérique, certains des problèmes du continent européen seraient encore en suspens.

Ik wil u eraan herinneren dat zonder Amerikaanse steun en betrokkenheid sommige problemen op het Europese continent nog altijd niet opgelost zouden zijn.


Le Centre a conclu que les chances de survie après qu'a été diagnostiqué le cancer de l'œsophage ou de l'estomac, un cancer très difficile à traiter, sont plus élevées en Belgique que dans d'autres pays européens mais que ces chances seraient encore plus importantes lorsque les patients sont traités dans des institutions plus spécialisées.

Het kenniscentrum concludeerde dat de overlevingskansen na de vaststelling van slokdarm- of maagkanker, die twee zeer moeilijk te behandelen kankers zijn, in België hoger liggen dan in andere Europese landen, maar dat de overlevingskansen nog hoger zouden liggen wanneer de patiënten in meer gespecialiseerde instellingen zouden worden behandeld.


Nous savons combien la notion de solidarité imprègne encore l'argumentaire européen allié et même l'opinion publique européenne du nécessaire maintien des liens transatlantiques, de l'OTAN, du grand frère sauveur en cas de menace grave visant le vieux continent.

We weten hoezeer de Europese geallieerde agenda en zelfs de Europese publieke opinie doordrenkt zijn van het idee dat het solidariteitsbeginsel, de transatlantische band, de NAVO noodzakelijk zijn, dat we een grote broer nodig hebben om ons op het oude continent te komen redden als er een zware bedreiging ontstaat.


44. estime que, compte tenu de l'histoire du continent européen, la Commission devrait promouvoir plus énergiquement le patrimoine industriel de l'Europe, dont le potentiel n'est pas encore suffisamment reconnu; souligne que le développement du patrimoine industriel européen, un des grands secteurs d'intérêt culturel, pourrait également profiter aux régions qui ne font pas partie des destinations touristiques ...[+++]

44. is van mening dat de Commissie, gelet op de geschiedenis van het Europese continent, krachtiger promotie moet voeren voor het industrieel erfgoed van Europa, waarvan het potentieel onvoldoende wordt erkend; benadrukt het feit dat de ontwikkeling van Europa's industrieel erfgoed als belangrijk gebied van cultureel belang ook voordelen kan opleveren kan zijn voor secundaire bestemmingen en kan bijdragen tot de totstandbrenging van een toeristische sector in Europa die duurzamer, gediversifieerder en gelijkmatig ...[+++]


44. estime que, compte tenu de l'histoire du continent européen, la Commission devrait promouvoir plus énergiquement le patrimoine industriel de l'Europe, dont le potentiel n'est pas encore suffisamment reconnu; souligne que le développement du patrimoine industriel européen, un des grands secteurs d'intérêt culturel, pourrait également profiter aux régions qui ne font pas partie des destinations touristiques ...[+++]

44. is van mening dat de Commissie, gelet op de geschiedenis van het Europese continent, krachtiger promotie moet voeren voor het industrieel erfgoed van Europa, waarvan het potentieel onvoldoende wordt erkend; benadrukt het feit dat de ontwikkeling van Europa's industrieel erfgoed als belangrijk gebied van cultureel belang ook voordelen kan opleveren kan zijn voor secundaire bestemmingen en kan bijdragen tot de totstandbrenging van een toeristische sector in Europa die duurzamer, gediversifieerder en gelijkmatig ...[+++]


Pensez-vous que la majorité des citoyens seraient plus impressionnés par le fait que seuls 3 % du territoire de la Turquie sont compris dans le territoire du continent européen et que cette proposition que la Turquie devienne membre à part entière de l’Union européenne est, pour des raisons géographiques, totalement saugrenue?

Denkt u niet dat de meeste mensen meer onder de indruk zullen zijn van het feit dat slechts 3 procent van het grondgebied van Turkije in Europa ligt en dat het voorstel om Turkije volwaardig lid van de Europese Unie te laten worden alleen al op geografische gronden volslagen bizar is?


On peut légitimement se demander si tous les mécanismes de transfert de responsabilité tels qu'établis dans l'Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés [2] ou qui peuvent éventuellement faire l'objet d'accords bilatéraux entre Etats membres, seraient encore indispensables dans le cadre d'un statut uniforme valable dans toute l'Union.

Het is de vraag of alle overdrachtsmechanismen zoals vastgesteld in de Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid voor vluchtelingen [2] of waarover eventueel bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten bestaan, nog noodzakelijk zijn in het kader van een uniforme status die geldig is in de hele Unie.


Les décisions du dernier Sommet européen ne seraient pas encore totalement exécutées.

De besluitvorming van de recentste Eurotop zou echter nog helemaal niet zijn uitgevoerd.


w