Toutefois, les opérateurs ayant
fourni les preuves conjointement avec leur demande de droits d’importation par rapport aux quantités disponibles durant la première
sous-période de ce contingent visée à l’article 3, paragraphe 1, points a) i) et b) i), sont exemptés de l’obligation de fournir de telles preuves en cas de demandes de droits d’importation par rapport aux quantités disponibles durant la deuxième
sous-période de ce contingent visée à l’article 3 ...[+++], paragraphe 1, points a) ii) et b) ii).
De marktdeelnemers die dat bewijs hebben geleverd tegelijk met het indienen van hun aanvraag voor rechten tot invoer ten aanzien van de hoeveelheden die beschikbaar zijn voor de bij artikel 3, lid 1, onder a), punt i), en onder b), punt i), vastgestelde eerste deelperiode voor dit contingent, worden evenwel vrijgesteld van de verplichting dat bewijs te leveren in geval van een aanvraag voor rechten tot invoer ten aanzien van de hoeveelheden die beschikbaar zijn voor de bij artikel 3, lid 1, onder a), punt ii), en onder b), punt ii), vastgestelde tweede deelperiode voor dit contingent.