Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continue tout simplement » (Français → Néerlandais) :

Il suffirait simplement d'ajouter la grève à la liste des motifs de suspension figurant dans la législation sur le travail pour déroger à la règle générale — un délai de préavis continue tout simplement à courir pendant une suspension du contrat de travail.

Het volstaat eenvoudig om in de arbeidswetgeving een staking in de lijst van schorsingsgronden op te nemen om van de algemene regel — een opzeggingstermijn loopt gewoon door tijdens een schorsing van de arbeidsovereenkomst — af te wijken.


Il suffirait simplement d'ajouter la grève à la liste des motifs de suspension figurant dans la législation sur le travail pour déroger à la règle générale — un délai de préavis continue tout simplement à courir pendant une suspension du contrat de travail.

Het volstaat eenvoudig om in de arbeidswetgeving een staking in de lijst van schorsingsgronden op te nemen om van de algemene regel — een opzeggingstermijn loopt gewoon door tijdens een schorsing van de arbeidsovereenkomst — af te wijken.


En ce qui concerne l'enquête sur l'affaire SWIFT, le membre peut attester que de hauts magistrats de niveau européen ne comprennent pas que l'on continue tout simplement à communiquer des données sans que personne ne s'y oppose.

Wat het onderzoek in de zaak SWIFT betreft, verzekert het lid dat hoge magistraten van Europees niveau niet begrijpen dat de mededeling van gegevens gewoon verder blijft gaan zonder dat iemand daartegen optreedt.


Un membre déduit de la désignation de deux membres du bureau supplémentaires et de la possibilité de confier à ceux-ci l'exercice des compétences relatives à la questure que seul le titre de questeur disparaît du règlement, tandis que la fonction continue tout simplement d'exister dans la pratique.

Uit de aanwijzing van twee bijkomende bureauleden én de mogelijkheid om die leden met de uitoefening van quaestuurbevoegdheden te belasten, leidt een lid af dat enkel de titel van quaestor uit het reglement verdwijnt, terwijl de functie in de praktijk gewoon blijft bestaan.


Si cela continue, Mesdames et Messieurs, la zone euro devra bientôt voler au secours de la Banque centrale européenne, ou tout simplement éclater.

Dames en heren, als het zo doorgaat moet de eurozone de Europese Centrale Bank snel redden, anders stort hij gewoon in.


Nous ne pouvons pas continuer à laisser chuter encore et encore le niveau de nos écoles parce que beaucoup d’enfants n’arrivent tout simplement pas à comprendre les cours.

Het kan niet zo zijn dat het niveau van onze scholen steeds verder daalt omdat zo veel kinderen het onderwijs eenvoudigweg niet kunnen verstaan.


Nous devons continuer de maintenir ces contacts afin de ne pas dupliquer notre action – tout simplement afin de réaliser des économies.

We moeten deze contacten blijven onderhouden om dubbele maatregelen te voorkomen en daarmee simpelweg geld te besparen.


L’industrie cigarettière européenne va continuer à fabriquer des cigarettes, et l’on va tout simplement importer le tabac de pays tiers.

De Europese sigarettenindustrie zal sigaretten blijven produceren, maar alle tabak zal uit derde landen worden ingevoerd.


Le fait que l'on continue tout simplement à travailler en parallèle, souvent par le canal des mêmes organismes de recherche (par exemple le VITO à Mol) est incompréhensible.

Het feit dat men gewoon naast elkaar blijft werken, dikwijls via dezelfde onderzoeksinstellingen (bijvoorbeeld het VITO te Mol) is onbegrijpelijk.


Nous voulons tout simplement que ce programme facilite les investissements dans les nouvelles technologies et, surtout, dans la formation - et je suis donc particulièrement heureux que la commissaire Reding soit présente, parce que nous pensons que la formation, l’éducation et la formation continue sont tout à fait essentielles à la réussite d’une entreprise.

Wij willen met dit programma investeringen in nieuwe technologieën en vooral ook in opleidingen mogelijk maken. Het doet me dan ook veel plezier dat commissaris Reding hier is. Wij geloven namelijk dat onderwijs en opleiding een wezenlijke grondslag vormen voor het succes van een bedrijf en daardoor uiteindelijk ook de doorslag kunnen geven voor de kredietwaardigheid van een bedrijf en de zekerheden die het nodig heeft om een lening te kunnen afsluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continue tout simplement ->

Date index: 2023-11-02
w