– (PT) M. le Président, mesdames et messieurs, dans sa sphère de compétences, la commission de la pêche a déposé une série de propositions aux
fins d'amendements auprès de la commission des budgets pour examen, dont la plupart ont reçu un accueil favorable et concerne notamment le renforcement de la politique maritime européenne dans les actions préparatoires aux fins du développement durable des innombrables opportunités qu'offrent les mers et les océans en Europe, de ressources supplémentaires afin de garantir la durabilité des mers et des océans et collecter des informations essentielles au développement d'une politique de la pêche du
...[+++]rable, aux fins du fonctionnement et de l'efficacité adéquats de l'agence communautaire du contrôle des pêches et, en outre, s'agissant des régions les plus éloignées, pour garantir l'efficacité des programmes actuels, essentiels à la minimisation des contraintes qui touchent continuellement et particulièrement ces régions.– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie visserij heeft, binnen het bestek van haar bevoegdheden, de Begrotingcommissie een aantal amendementsvoorstellen ter overweging toegestuurd. De meeste werden begroet en betreffen met name: het versterken van het maritiem beleid van de EU in voorbereidende acties voor een duurzaam beheer van de oceanen, meer in het bijzonder van de communautaire zeeën en oceanen,
meer middelen voor controle op de visserijsector om de duurzaamheid van de zeeën en oceanen te waarborgen en voor het verzamelen van gegevens die van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van een duurzaam visserijbel
...[+++]eid, voor een goede werking en de efficiëntie van het nieuwe Bureau voor visserijcontrole en bovenal, en dat betreft vooral de ultraperifere regio’s, om de effectiviteit van de huidige programma’s te waarborgen die van groot belang zijn voor het verminderen van de beperkingen waaronder met name deze regio’s voortdurend te lijden hebben.