Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2) prérevêtement en continu
Accident causé par la pluie torrentielle continue
Canule nasale d’oxygène à pression positive continue
Changement de vitesse à variation continue
Commande à réglage progressif
Formateur de la formation continue
Formatrice de la formation continue
Laisser tomber
Laquage en continu
Mécanisme à variation continue
Prélaquage en continu
Tomber
Traitement au déroulé
Traitement en continu
Transmission à variation continue de la vitesse
Variateur
Variateur de vitesse

Vertaling van "continuent à tomber " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

docente tweedekansonderwijs | lesgeefster CBE | docente Centrum voor basiseducatie | leraar volwassenenonderwijs


changement de vitesse à variation continue | commande à réglage progressif | mécanisme à variation continue | mécanisme de changement de vitesse à variation continue | transmission à variation continue de la vitesse | variateur | variateur de vitesse

toerenregelaar


2) prérevêtement en continu | laquage en continu | prélaquage en continu | traitement au déroulé | traitement en continu

bandlakken | coil coating


dépendance à la ventilation en pression positive continue

afhankelijkheid van CPAP


accident causé par la pluie torrentielle continue

ongeval veroorzaakt door aanhoudende hevige regen


canule nasale d’oxygène à pression positive continue

neuscanule voor zuurstoftoediening met continue positievedrukbeademing


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineer ...[+++]


suivre une formation professionnelle continue dans le domaine de la pêche

continue professionele ontwikkeling op het gebied van visserijactiviteiten doormaken | zich continu professioneel ontwikkelen op het gebied van visserijactiviteiten


créer une ambiance de travail favorisant l’amélioration continue

werksfeer van continue verbetering creëren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les salariés qui continuent à tomber sous le champ d'application du NPCHA après leurs 65 ans restent affiliés au plan de pension complémentaire et peuvent prétendre à des réserves et prestations acquises.

De werknemers die na hun 65ste onder het toepassingsgebied van het NPCHA vallen, blijven bij het aanvullend pensioenplan aangesloten en kunnen aanspraak maken op verworven reserves en prestaties.


Il y a préalablement lieu de signaler qu'en ce qui concerne l'inscription de détenus (à savoir les Belges et les étrangers autorisés à séjourner en Belgique) ayant encore une résidence principale, ceux-ci continuent à tomber dans le champ d'application de la règle générale actuelle et ils sont considérés comme étant temporairement absents de leur résidence principale au moment de leur incarcération.

Voorafgaandelijk dient te worden opgemerkt dat wat de inschrijving van gedetineerden (met name, de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten zijn om in België te verblijven) betreft die wel nog een hoofdverblijf hebben, zij onder de huidige algemene regel blijven vallen en dat zij beschouwd worden als tijdelijk afwezig van hun hoofdverblijfplaats op het ogenblik van hun opsluiting.


6.3. Salariés restant en service après l'âge de 65 ans Les salariés qui continuent à tomber sous le champ d'application du NPCHA après leurs 65 ans restent affiliés au plan de pension complémentaire et peuvent prétendre à des réserves et prestations acquises.

6.3. Werknemers die in dienst blijven na de leeftijd van 65 jaar De werknemers die na hun 65ste onder het toepassingsgebied van het NPCHA vallen, blijven bij het aanvullende pensioenplan aangesloten en kunnen aanspraak maken op verworven reserves en prestaties.


Les salariés qui continuent à tomber sous le champ d'application du NPCHA après leur 65 ans restent affiliés au plan de pension complémentaire et peuvent prétendre à des réserves et prestations acquises.

De werknemers die na hun 65ste onder het toepassingsgebied van het NPCHA vallen, blijven bij het aanvullende pensioenplan aangesloten en kunnen aanspraak maken op verworven reserves en prestaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, seule l'activité principale d'un établissement est prise en considération, de sorte que les commerces qui ne relevaient pas, sur le plan sectoriel, du repos hebdomadaire obligatoire peuvent aujourd'hui continuer à vendre d'autres biens de consommation, sans pour autant tomber sous l'application des règles du jour de repos hebdomadaire prévues par la loi du 10 novembre 2006.

Bovendien wordt enkel de hoofdactiviteit van een zaak in overweging genomen, zodat zaken die sectoraal niet onder de regeling van de verplichte wekelijkse rustdag vielen, thans ook nog andere consumptiegoederen kunnen verkopen, zonder daardoor onder de regeling van de wekelijkse rustdag van de wet van 10 november 2006 te vallen.


Lorsque l'application de la dégressivité fait tomber le niveau du paiement à 25 EUR, l'État membre peut continuer à accorder une aide à ce niveau jusqu'au terme de la période de suppression progressive.

Wanneer door de toepassing van de degressiviteit het betalingsniveau van 25 EUR is bereikt, kunnen de lidstaten deze steun blijven toekennen totdat de periode van geleidelijke afschaffing is verstreken.


Il semble que la Commission l’ait fait. Mais ça n’empêchera pas le Parlement de continuer de surveiller le gouvernement hongrois et la Commission, parce qu’il est de son devoir et de sa responsabilité de ne pas laisser tomber ce sujet, chose que la Commission a malheureusement faite.

De Commissie lijkt dat te hebben gedaan, maar het Parlement zal zijn ogen open blijven houden, en zijn blik daarbij nu niet meer uitsluitend op de Hongaarse regering richten, maar ook op de Commissie, want het is onze plicht en verantwoordelijkheid om deze kwestie niet te laten varen, zoals de Commissie schandelijk genoeg gedaan heeft.


Si nous ne voulons pas que l’Europe soit un continent isolé, nous devons continuer à faire tomber les barrières et les frontières.

Als we niet willen dat Europa een geïsoleerd continent wordt, moeten we belemmeringen blijven wegwerken en grenzen blijven afschaffen.


La menace de pandémie de grippe mexicaine a incité de nombreuses entreprises mais aussi les autorités à prendre des mesures préventives pour que le travail continue à être assuré si de nombreux travailleurs devaient tomber malades.

De dreigende pandemie van Mexicaanse griep heeft heel wat bedrijven, maar ook de overheid aangezet tot het nemen van preventieve maatregelen opdat de arbeidsorganisatie voldoende zou kunnen blijven functioneren in het geval heel wat werknemers zich noodgedwongen ziek zouden moeten melden.


Pour résumer, nous entendons condamner les prétendues violations de droits fondamentaux politiques, mais sans tomber dans l’extrême consistant à placer le gouvernement du Nicaragua dans une situation difficile, et ce afin de lui permettre de continuer à remplir son rôle de soutien des couches défavorisées de sa société.

Kortom, wij willen de vermoedens van inbreuk op de politieke grondrechten veroordelen, zonder zo ver te gaan dat we de regering van Nicaragua in een lastig parket brengen, zodat zij haar taak kan voortzetten om de meest behoeftige lagen van de samenleving te ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuent à tomber ->

Date index: 2022-02-23
w