Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Développement des politiques
Formulation des politiques
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de déclaration
Formule de révision
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Politique interactive
Spécialiste d’application produits chimiques
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques

Vertaling van "continuera de formuler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO




créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la Commission continuera de définir les priorités en matière de compilation des données dans ur-EMODnet, sur la base d'avis formulés par les États membres, par les postes de contrôle des bassins maritimes et par ses propres experts, mais développera, durant la période 2011-2013, une proposition pour une gouvernance plus permanente.

- De Commissie zal zelf, op basis van advies van de lidstaten, van zeebekkencheckpoints en van haar eigen deskundigen, prioriteiten blijven vaststellen voor het ordenen van gegevens in ur-EMODnet, maar in de periode 2011-2013 zal zij een voorstel doen voor een meer permanent beheer.


En outre, la Commission continuera à collaborer étroitement avec la BEI pour formuler des propositions dans le cadre de l'initiative européenne en faveur de la croissance.

Hiernaast zal de Commissie in nauwe samenwerking met de EIB voortgaan voorstellen voor het Europese groei-initiatief te formuleren.


Dans la mesure où la moyenne n'est que de 32 jours de détention (une seule personne a été détenue plus de quatre mois), et que le ministre lui confirme qu'il continuera d'en être ainsi, il n'a pas d'objections à formuler.

Hij verklaart geen bezwaren te hebben als de gemiddelde duur van de administratieve hechtenis niet meer dan 32 dagen bedraagt (voor een enkele persoon was dat meer dan vier maanden) en als de minister bevestigt dat dit zo zal blijven.


L'Union continuera de jouer un rôle actif et d'œuvrer au renforcement des relations avec les pays de la région, y compris en explorant les pistes possibles et en formulant des propositions pour appuyer la mise en œuvre d'un accord de paix.

Zij zal steeds een actieve rol spelen en werken aan betere betrekkingen met de landen in de regio, onder andere door mogelijkheden te onderzoeken en voorstellen te formuleren om de uitvoering van een vredesakkoord te steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre est d'accord avec le principe formulé dans l'amendement, mais attire l'attention sur la situation spécifique d'Eupen qui continuera à exister, même après la réforme judiciaire.

De minister gaat akkoord met het in het amendement vervatte principe maar wijst op de specifieke situatie van Eupen die zal blijven bestaan, ook na de gerechtelijke hervorming.


L'Union continuera de jouer un rôle actif et d'œuvrer au renforcement des relations avec les pays de la région, y compris en explorant les pistes possibles et en formulant des propositions pour appuyer la mise en œuvre d'un accord de paix.

Zij zal steeds een actieve rol spelen en werken aan betere betrekkingen met de landen in de regio, onder andere door mogelijkheden te onderzoeken en voorstellen te formuleren om de uitvoering van een vredesakkoord te steunen.


Conformément à la stratégie Europe 2020, outre les actions de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques, la Commission continuera à formuler des recommandations par pays pour s’attaquer aux causes des écarts salariaux entre hommes et femmes lors du cycle annuel du semestre européen.

In overeenstemming met de Europe 2020‑strategie zal de Commissie, naast activiteiten met het oog op bewustwording en de verspreiding van beste praktijken, in het kader van het Europees semester landenspecifieke aanbevelingen naar voren brengen om de oorzaken van het verschil in beloning tussen mannen en vrouwen terug te dringen.


- La Commission continuera à apporter une contribution aux activités de collaboration mises en place au niveau européen entre les professionnels de la santé et les patients dans les principaux domaines où le potentiel de recours accru à la télémédecine est le plus élevé, afin de formuler des recommandations spécifiques sur la manière de renforcer la confiance dans la télémédecine et de la faire accepter, tout en tenant compte des questions liées à l'éthique et à la vie privée.

- De Commissie zal blijven bijdragen tot Europese samenwerking tussen zorgwerkers en patiënten op cruciale gebieden die mogelijkheden bieden voor een bredere toepassing van telegeneeskunde, teneinde specifieke aanbevelingen te doen voor de verbetering van het vertrouwen in en de acceptatie van telegeneeskunde, waarbij ook rekening wordt gehouden met ethische en privacy-gerelateerde aspecten.


13. La Commission continuera à apporter une contribution aux activités de collaboration mises en place au niveau européen entre les professionnels de la santé et les patients dans les domaines essentiels où le potentiel de recours accru à la télémédecine est le plus élevé, afin de formuler des recommandations spécifiques sur la manière de renforcer la confiance dans la télémédecine et de la faire accepter, tout en tenant compte des questions liées à l'éthique et à la vie privée.

13. De Commissie zal blijven bijdragen tot Europese samenwerking tussen zorgwerkers en patiënten op cruciale gebieden die mogelijkheden bieden voor een bredere toepassing van telegeneeskunde, teneinde specifieke aanbevelingen te doen voor de verbetering van het vertrouwen in en de acceptatie van telegeneeskunde, waarbij ook rekening wordt gehouden met ethische en privacy-gerelateerde aspecten.


En outre, la Commission continuera à collaborer étroitement avec la BEI pour formuler des propositions dans le cadre de l'initiative européenne en faveur de la croissance.

Hiernaast zal de Commissie in nauwe samenwerking met de EIB voortgaan voorstellen voor het Europese groei-initiatief te formuleren.


w