Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "continuerai donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je continuerai donc à prôner la prescription responsable et la promotion de soins efficaces afin d'utiliser efficacement les moyens disponibles et de garantir une médecine qualitative et financièrement abordable.

Ik zal dan ook verder inzetten op het aanmanen tot verantwoord voorschrijven en het bevorderen van doelmatige zorg om de beschikbare middelen efficiënt te gebruiken en een kwaliteitsvolle en betaalbare geneeskunde te verzekeren.


Les clients continueraient donc à disposer d'un nombre de fournisseurs suffisant.

De afnemers zullen derhalve ook na de transactie nog toegang hebben tot een voldoende aantal leveranciers.


· le Burundi, les Comores, Haïti, le Lesotho, le Mozambique, le Rwanda, la Tanzanie, l'Ouganda et la Zambie font partie des pays les moins avancés (PMA) , qui continueraient à bénéficier de l'accès en franchise de droits et hors contingents, en vertu de l'initiative "Tout sauf les armes" (TSA), et ne seraient donc pas touchés;

· Burundi, Comoren, Haïti, Lesotho, Mozambique, Rwanda, Tanzania, Uganda en Zambia behoren tot de groep van de minst ontwikkelde landen, waarvan de rechtenvrije en quotavrije toegang uit hoofde van de "alles-behalve-wapens"-regeling (ABW) van de EU gehandhaafd blijft en waarvan de status dus niet verandert;


C'est donc dans cet état d'esprit que je suis venu vous rencontrer ici, cet après-midi, et c'est dans cet état d'esprit que je continuerai mon travail.

In deze gemoedsgesteldheid ben ik hier vanmiddag dus naartoe gekomen om u te ontmoeten, en in deze gemoedsgesteldheid zal ik mijn werk voortzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je continuerai donc d’adopter une approche ouverte vis-à-vis de ces amendements.

Daarom zal ik ten aanzien van de amendementen een open houding blijven tentoonspreiden.


Il est donc très probable qu’en cas d’abrogation des mesures, les exportateurs chinois réorienteraient leurs exportations actuelles des pays tiers vers le marché communautaire et que ces exportations continueraient à faire l’objet d’un dumping.

Het is daarom heel waarschijnlijk dat de Chinese exporteurs hun bestaande uitvoer naar derde landen aan dumpingprijzen op de communautaire markt zouden gaan afzetten, wanneer de maatregelen werden ingetrokken.


On ne pourrait donc escompter une diminution des pertes d'emplois, tandis que les capacités et les efforts de pêche continueraient à augmenter à mesure que de nouveaux navires intégreraient la flotte de pêche.

In dat geval zou het verlies aan werkgelegenheid dus niet afnemen terwijl de vangstcapaciteit en visserij-inspanning alleen nog maar zouden toenemen door de uitbreiding van de vloot met nieuwe, efficiëntere vaartuigen.


Le projet de budget du Conseil aurait pour conséquence la situation suivante : les arriérés de paiement, donc les arriérés sur les engagements dont nous ne nous sommes pas encore acquittés, continueraient de croître.

Met de ontwerpbegroting van de Raad zal zich de volgende situatie voordoen: de achterstallige betalingen, de achterstallige betalingen van aangegane verplichtingen zullen verder in omvang toenemen.


La solution provisoirement adoptée était la suivante: les députés au Parlement européen continueraient à bénéficier du régime national et à percevoir donc les mêmes indemnités parlementaires que les parlementaires nationaux.

De voorlopige oplossing bestond erin dat de leden van het Europees Parlement onder de nationale regeling zouden blijven vallen, en dus dezelfde bezoldiging zouden ontvangen als de nationale parlementsleden.


Je continuerai donc à poser des questions et à prendre des initiatives.

Ik zal daaromtrent blijven vragen stellen en initiatieven nemen.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     continuerai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuerai donc ->

Date index: 2025-01-18
w