Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «continuerai en soulignant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous le permettez, je continuerai en soulignant l’importance de la sécurité juridique dans cette affaire car, bien sûr, quand nous nous occupons de questions sensibles comme le commerce, comme les mesures antidumping, comme les mesures compensatoires, nous devons disposer de procédures bien établies et nous devons avoir une division claire des rôles et des responsabilités.

Als u mij toestaat, zal ik afronden door het belang van juridische zekerheid inzake deze kwestie te onderstrepen, want wanneer het gaat over gevoelige kwesties zoals handel, antidumpingmaatregelen en compenserende maatregelen, hebben we natuurlijk vaste procedures en een duidelijke visie op rollen en verantwoordelijkheden nodig.


E. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du Traité TNP d'enrichir de l'uranium, déclarant que les négociateurs européens avaient erronément présumé que l'Iran renoncerait à cette opération, si des concessions lui étaient faites dans les domaines de la politique, de la sécurité et de l'économie et soulignant que les négociations ne continueraient pas au-de ...[+++]

E. overwegende dat Hassan Rowhani, secretaris van de allerhoogste Iraanse nationale veiligheidsraad, op 27 februari 2005 verklaarde dat Teheran geen afstand zou doen van het op grond van het NPV bestaande "recht" uranium te verrijken en daaraan toevoegde dat de Europese onderhandelaars "uitgingen van de verkeerde veronderstelling dat Iran van uraniumverrijking zou afzien ingeval van concessies op het gebied van politiek, veiligheid en economie" en dat hij onderstreepte dat de onderhandelingen bij het uitblijven van duidelijke tekenen van vooruitgang niet na midden-maart zouden worden voortgezet,


(4) considérant que, dans une déclaration commune du 5 avril 1977 (4), le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont souligné «l'importance primordiale qu'ils attachent au respect des droits fondamentaux» et qu'ils ont déclaré que «dans l'exercice de leurs pouvoirs et en poursuivant les objectifs des Communautés européennes, ils respectaient et continueraient à respecter ces droits»;

(4) Overwegende dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in een gemeenschappelijke verklaring van 5 april 1977 "het allergrootste belang dat zij hechten aan de eerbiediging van de fundamentele rechten" hebben benadrukt en hebben verklaard dat zij "in de uitoefening van hun bevoegdheden en bij het nastreven van de doelstellingen van de Europese Gemeenschappen deze rechten eerbiedigen en zullen blijven eerbiedigen" (4);


Le représentant du ministre a souligné que les tâches énumérées dans le projet continueraient à relever de la mission des services de police, conformément à la loi sur la fonction de police et la directive contraignante du 13 décembre 2001.

De vertegenwoordiger van de minister wees erop dat de taken opgesomd in het wetsontwerp onverminderd tot het takenpakket van de politiediensten blijven behoren, conform de wet op het politieambt en de dwingende richtlijn van 13 december 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends l'embarras de la N-VA, mais je continuerai à le souligner.

Dat is een gebrek aan een consequente lijn. Ik begrijp dat de N-VA het vervelend vindt, maar ik zal daarop blijven wijzen.


Je tiens de ce fait à souligner que j'agrée totalement les options politiques prises dans cette note et que je continuerai à les défendre dans le cadre du Conseil des ministres européens de la Pêche.

Hierbij wens ik te benadrukken dat ik volledig achter de beleidsopties in deze nota sta en deze opties steeds verdedig op de Europese Visserijraad.


Il convient toutefois de souligner qu'en vertu de l'article 3 de la loi du 6 juillet 1948 les biens, dont la répartition peut être prise en charge par l'Etat sont ceux «qui au moment du sinistre, étaient indispensables au fonctionnement du service public à assurer ou au but d'intérêt général poursuivi et qui, après leur restauration, continueraient d'être utilisés aux mêmes fins».

Er weze toch opgemerkt dat krachtens artikel 3 van de wet van 6 juli 1948 de goederen, waarvan de Staat de herstellingskosten ten laste kan nemen, slechts die goederen zijn die «op het ogenblik van het onheil onmisbaar waren voor de werking van de openbare dienst waarin moest worden voorzien of voor het nagestreefd doel van algemeen belang, en die na hun herstel voor dezelfde bestemming zullen worden aangewend».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuerai en soulignant ->

Date index: 2024-04-04
w