Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse statistique
Donnée statistique
Enquête statistique
FRUEO
Forces relevant de l'UEO
Forces relevant de l'Union de l'Europe occidentale
Information statistique
Participer à des relevés hydrographiques
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Relever des empreintes digitales
Relever les dommages subis par des espaces publics
Relevé statistique
Réfugié relevant du mandat
Réfugié relevant du statut du HCR
Source statistique
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Statistique
Surveillance statistique
Tableau statistique
Usine élévatoire

Vertaling van "continueraient à relever " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

vijzelgemaal


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


réfugié relevant du mandat | réfugié relevant du statut du HCR

mandaatvluchteling


Forces relevant de l'UEO | Forces relevant de l'Union de l'Europe occidentale | FRUEO [Abbr.]

aan de WEU toegewezen strijdkrachten | FAWEU [Abbr.]


relever des empreintes digitales

vingerafdrukken detecteren | vingerafdrukken verzamelen


participer à des relevés hydrographiques

assisteren bij hydrografisch onderzoek


relever les dommages subis par des espaces publics

schade aan openbare ruimten vaststellen


statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]

statistiek [ statistische analyse | statistische bron | statistische controle | statistische informatie | statistische tabel | statistisch gegeven | statistisch onderzoek | statistisch overzicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le ministre a constaté que les développements de la proposition en question suggèrent déjà une liste positive et limitative des crimes qui continueraient à relever de la compétence de la cour d'assises.

Maar de minister heeft vastgesteld dat in de toelichting bij dat voorstel reeds een positieve, limitatieve lijst wordt voorgesteld van misdaden die tot de bevoegdheid van het hof van assisen zouden blijven behoren.


Des méthodes plus efficaces, s'inspirant autant que possible des méthodes communautaires du premier pilier, doivent être appliquées aux matières qui continueraient à relever du troisième pilier de la coopération intergouvernementale en matière de justice et d'affaires intérieures.

Op de materies die tot de derde pijler van de intergouvernementele samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zouden blijven behoren, moeten efficiëntere methodes worden toegepast, zoveel mogelijk geïnspireerd door de communautaire methodes van de eerste pijler.


L'idée était de confier l'organisation et le fonctionnement des tribunaux aux Communautés, à l'exception toutefois des tribunaux bruxellois qui continueraient à relever intégralement de la compétence de l'autorité fédérale.

De organisatie en de werking van de rechtbanken zouden in handen komen van de Gemeenschappen, met uitzondering evenwel van de Brusselse rechtbanken welke volledig federaal zouden blijven.


Ainsi, les décisions relatives à certains principes et normes, comme le respect de la PME, l’adaptation des flottes aux ressources disponibles ou l’élimination des rejets, continueraient à relever de la Communauté, tandis qu’il appartiendrait aux États membres de réguler leur secteur de la pêche conformément à ces normes communautaires.

Zo zouden besluiten over bepaalde beginselen en normen, zoals verplichte naleving van de MDO bij de visserij, aanpassing van de vloot aan de beschikbare hulpbronnen en afschaffing van bijvangsten, als voorheen op Gemeenschapsniveau worden vastgesteld, maar zouden de lidstaten zelf bepalen hoe zij hun visserij binnen de perken van deze communautaire normen reguleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces matières, questions et domaines continueraient de relever de la compétence des différents États membres.

Deze zaken, kwesties en gebieden blijven onder de bevoegdheden van de afzonderlijke lidstaten vallen.


Étant donné que la mise en œuvre du droit communautaire relève largement de la responsabilité des administrations des États membres, je continuerai à promouvoir la coopération dans le cadre du réseau européen des médiateurs.

Gezien het feit dat de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving grotendeels de verantwoordelijkheid is van de regeringen van de lidstaten, zal ik door middel van het Europees netwerk van Ombudsmannen samenwerking blijven bevorderen.


Ces dépenses continueraient à relever du budget ordinaire des CE, dans le respect des principes de bonne gouvernance et de transparence sur lesquels la Cour des comptes a insisté.

Die uitgaven zouden binnen de gewone EG-begroting blijven onder naleving van de beginselen van goed bestuur en transparantie waarop de Rekenkamer de nadruk heeft gelegd.


Ces dépenses continueraient à relever du budget ordinaire des CE, dans le respect des principes de bonne gouvernance et de transparence sur lesquels la Cour des comptes a insisté.

Die uitgaven zouden binnen de gewone EG-begroting blijven onder naleving van de beginselen van goed bestuur en transparantie waarop de Rekenkamer de nadruk heeft gelegd.


Le représentant du ministre a souligné que les tâches énumérées dans le projet continueraient à relever de la mission des services de police, conformément à la loi sur la fonction de police et la directive contraignante du 13 décembre 2001.

De vertegenwoordiger van de minister wees erop dat de taken opgesomd in het wetsontwerp onverminderd tot het takenpakket van de politiediensten blijven behoren, conform de wet op het politieambt en de dwingende richtlijn van 13 december 2001.


Les « fondations de l'Europe spatiale », à savoir accès à l'espace, science, exploration, technologie spatiale et industrie spatiale, continueraient à relever de la responsabilité de l'ESA et des agences nationales, le cadre réglementaire, la technologie « au sol » et la technologie liée à la sécurité étant pilotés par la Communauté européenne.

Voor de fundamenten van de Europese ruimtevaart, namelijk toegang tot de ruimte, wetenschap, verkenning, ruimtevaarttechnologie en -industrie, zouden de ESA en de nationale agentschappen verantwoordelijk blijven, terwijl het regelgevende kader, de technologie `op de grond' en de technologie in verband met veiligheid door de Europese Gemeenschap zouden worden geleid.


w