Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Prestation de capitaux
évaluation de l'apport alimentaire

Traduction de «continuerons à apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten


hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


évaluation de l'apport alimentaire

evalueren van voedselvoorziening


Obésité et autres excès d'apport

vetzucht en andere overvoeding




apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous continuerons d'apporter notre aide à l'architecture, notamment au moyen de ce prix, dans le cadre du futur programme Europe créative», a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse.

Wij zullen architectuur blijven ondersteunen, onder meer door deze prijs en door het toekomstige programma Creatief Europa," aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken.


Dans les années qui viennent, nous continuerons à apporter de l’aide dans un esprit de solidarité européenne et nous ferons tout ce que nous pouvons pour réduire la portée des dégâts et en éviter d’autres à Tchernobyl.

We zullen er ook in de komende jaren alles aan doen om met solidaire hulp van Europa de schade te verminderen en verdere schade in Tsjernobyl te voorkomen.


Nous continuerons à apporter notre soutien au mouvement démocratique et à la société civile qui œuvrent pour la réforme et l’intégration européenne au Belarus.

We zullen onze steun aan de democratische beweging en het maatschappelijk middenveld, die zich in Wit-Rusland inzetten voor hervormingen en Europese integratie, blijven ontwikkelen.


D’autre part, nous devons nous engager dans un dialogue intensifié avec la société civile et les citoyens tout en les soutenant – ce qui, concrètement, signifie que nous continuerons d’apporter notre aide aux ONG, aux médias et aux étudiants, et peut-être devrions-nous octroyer une aide renforcée à la mobilité des citoyens biélorusses désireux de voyager vers l’Union européenne.

Aan de andere kant moeten we een sterkere dialoog met het maatschappelijk middenveld en de burgers voeren en hen ondersteunen – wat in de praktijk betekent dat we doorgaan met onze steun aan ngo’s, de media en studenten en dat we ons misschien sterker moeten inspannen om de mobiliteit te verhogen voor burgers die naar de Europese Unie willen reizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous continuerons à suivre les travaux des États membres, tout comme nous continuerons à apporter une assistance technique aux pays qui le souhaitent.

En we blijven de werkzaamheden van de lidstaten volgen en we blijven ook technische bijstand verlenen als lidstaten dat vragen.


Nous continuerons également d’apporter un soutien financier, dans le cadre des programmes de financement existants, afin de promouvoir les thèmes intéressant les droits et les besoins des victimes.

Ook blijven we uit hoofde van de bestaande financieringsprogramma's financiële ondersteuning bieden om zaken te bevorderen die van belang zijn voor de rechten en behoeften van slachtoffers.


D’un autre côté pourtant, nous avons déjà clairement stipulé, et nous continuerons à le faire, que nous n’oublions pas les autres victimes de cette tragédie et que nous continuerons à apporter notre soutien aux personnes infectées, en particulier aux enfants, là où notre aide sera nécessaire. Toutefois, considérant que cette aide ne doit pas être détournée à d’autres fins, il est important que la présidence bénéficie également du soutien du Parlement.

We hebben altijd duidelijk gemaakt - en dat blijven we doen - dat we natuurlijk ook de andere kant van de tragedie zien en de besmette kinderen en volwassenen zullen blijven steunen, waar onze hulp ook maar nodig is, maar aangezien dit niet voor andere doeleinden mag worden misbruikt, is het belangrijk dat het voorzitterschap ook de steun van het Europees Parlement krijgt.


69. Nous continuerons à collaborer pour apporter et développer notre aide financière destinée aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, notamment en fournissant une formation professionnelle aux anciens combattants démobilisés.

69. Wij zullen blijven samenwerken om programma's inzake ontwapening, demobilisatie en reïntegratie te ontwikkelen en financieel te steunen; er zal met name worden voorzien in beroepsopleiding voor voormalige, gedemobiliseerde strijders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuerons à apporter ->

Date index: 2023-06-24
w