Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «continueront bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le renforcement des services de conseil agricole pour les agriculteurs et la pleine mise en œuvre des applications géospatiales continueront bien entendu également de soutenir les demandes d'aide et la mise en œuvre des mesures d'investissement.

Door de versterking van de landbouwadviesdiensten voor landbouwers en de volledige implementatie van geospatiale steunaanvragen zullen uiteraard ook de vereenvoudiging van steunaanvragen en de uitvoering van investeringsmaatregelen verder worden ondersteund.


Les micro-entreprises continueront bien entendu de tenir une comptabilité conformément au droit national de chaque État membre.

Micro-entiteiten moeten uiteraard wel degelijk een boekhouding bijhouden, in overeenstemming met de nationale wetgeving van iedere lidstaat.


Les protocoles d'entente garantissent, bien entendu, que l'ensemble des produits issus de viande bovine embarqués dans le cadre de ce contingent continueront de respecter les exigences strictes définies par la législation de l'Union européenne en matière de sécurité alimentaire.

Uiteraard waarborgt het MoU dat alle rundvleesproducten van dit contingent onverminderd voldoen aan de strenge voedselveiligheidsvereisten van de EU-wetgeving.


La Commission – dans le cadre de ses réunions avec les autorités israéliennes – et moi-même – dans le cadre de mes réunions avec les décideurs israéliens – continueront bien entendu à encourager Israël à se conformer pleinement aux conventions et aux règles internationales.

De Commissie zal in haar ontmoetingen met de Israëlische autoriteiten zeker aandringen op volledige naleving van het internationaal recht en internationale verdragen. Zelf zal ik dat doen in mijn gesprekken met Israëlische besluitvormers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les IPE et Carrefours continueront bien entendu à bénéficier d’une assistance technique que la Commission a l’intention de renforcer dans le cadre de l’Union élargie notamment sous la forme de: fourniture gratuite de documentation et publications "grand public" (environ 1.500.000 exemplaires par an - données EUR 15), accès à "l’internet des relais et réseaux", services spécialisés d’assistance via un help desk des relais et réseaux (pour un coût annuel d’environ 1.500.000€ - données EUR 15), cours gratuits de formation du personnel (800 journées/homme par an - données EUR 15), actions d’animation et de mise en réseaux notamment des réuni ...[+++]

De IPE’s en Carrefours blijven uiteraard profiteren van technische bijstand die de Commissie in het kader van de uitgebreide Unie voornemens is te versterken in de vorm van: gratis beschikbaarstelling van documentatie en publicaties voor het brede publiek (ongeveer 1.500.000 exemplaren per jaar – EUR 15); toegang tot “het intranet van contactpunten en netwerken” en gespecialiseerde bijstand via een helpdesk voor contactpunten en netwerken (jaarlijkse kosten ongeveer 1.500.000 euro – EUR 15); kosteloze in het kader van de voortgezette beroepsopleiding gegeven cursussen (800 dagen/personen per jaar – EUR 15); stimuleringsactiviteiten en ...[+++]


Il serait intéressant de vous présenter, à la fois, les mesures fiscales qui peuvent permettre un essor de la place anversoise, les mesures sociales, si les négociations aboutissent, mais aussi, bien entendu, l'ensemble des mécanismes qui continueront à garantir la traçabilité et la lutte efficace contre la fraude.

Het zou interessant zijn om de fiscale maatregelen die de ontplooiing van de Antwerpse markt mogelijk moeten maken voor te stellen, samen met de eventuele sociale maatregelen en alle mechanismen die de traceerbaarheid en de efficiënte strijd tegen de fraude moeten waarborgen.


Bien entendu, la Belgique et l'Union européenne ont déjà exprimé leur inquiétude concernant ce dossier aux autorités nigériennes et elles continueront à le faire à l'avenir.

Vanzelfsprekend hebben België en de Europese Unie al eerder hun ongerustheid over de zaak aan de Nigeriaanse autoriteiten meegedeeld.




D'autres ont cherché : bien entendu     continueront bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continueront bien entendu ->

Date index: 2022-04-25
w