Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulevard périphérique
Bretelle de contournement
Contournement
Contournement électrique
Droit de pêche
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interdiction de pêche
Interdiction professionnelle
Limitation de pêche
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
Route de contournement
Signalisation de l'interdiction de fumer
Voie de contournement

Traduction de «contourner l’interdiction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


signalisation de l'interdiction de fumer

signalisatie van het rookverbod


boulevard périphérique | bretelle de contournement | route de contournement | voie de contournement

ringweg | rondweg


contournement | voie de contournement

spoor voor treinen buiten een emplacement om






droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nécessité d’appliquer des mesures de gestion du trafic allant au-delà des mesures raisonnables de gestion du trafic afin d’éviter une congestion temporaire ou exceptionnelle du réseau ou d’en atténuer les effets ne devrait pas donner aux fournisseurs de services d’accès à l’internet la possibilité de contourner l’interdiction générale de bloquer, ralentir, modifier, restreindre, perturber, dégrader ou traiter de manière discriminatoire des contenus, applications ou services spécifiques, ou des catégories spécifiques de contenus, d’applications ou de services.

De noodzaak verkeersbeheersmaatregelen toe te passen die verder gaan dan de redelijke verkeersbeheersmaatregelen om de effecten van de tijdelijke of uitzonderlijke netwerkcongestie te voorkomen of te beperken, mag de aanbieders van internettoegangsdiensten niet de mogelijkheid geven tot het omzeilen van het algemene verbod specifieke inhoud, toepassingen of diensten, of bepaalde categorieën daarvan, te blokkeren, te vertragen, te wijzigen, te beperken, ermee te interfereren, te degraderen of daartussen te discrimineren.


de participer, sciemment ou volontairement, à des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les interdictions visées aux points a) et b).

het bewust of opzettelijk deelnemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de onder a) en b) bedoelde verbodsbepalingen worden omzeild.


c)de participer, sciemment ou volontairement, à des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les interdictions visées aux points a) et b).

c)het bewust of opzettelijk deelnemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de onder a) en b) bedoelde verbodsbepalingen worden omzeild.


Or depuis quelques années, on constate que les locataires et candidats locataires de logements sociaux déploient des trésors d'imagination pour contourner cette interdiction.

Maar sedert enkele jaren stelt men vast dat ook sociale huurders en kandidaat-huurders bijzonder creatief zijn om dit verbod te omzeilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majeure partie des composantes de l'opposition refuse cependant ce dialogue, estimant qu'il s'agit d'une manoeuvre de M. Kabila pour contourner l'interdiction constitutionnelle de se représenter pour un troisième mandat, après l'invalidation du calendrier électoral par la Cour constitutionnelle congolaise en septembre 2015.

Het grootste deel van de oppositie wijst die dialoog echter van de hand en meent dat het om een manoeuvre van Kabila gaat om het grondwettelijke verbod om zich voor een derde mandaat kandidaat te stellen, te omzeilen, nadat het Congolese grondwettelijk hof in september 2015 de kieskalender ongeldig had verklaard.


La position européenne en la matière prévoit l'interdiction de toute forme de publicité (c'est-à-dire « toute forme de communication commerciale qui a comme but ou comme effet direct ou indirect de promouvoir un produit du tabac, y compris la publicité qui, sans faire directement mention du produit du tabac, essaie de contourner l'interdiction de publicité en utilisant des noms, des marques, des symboles ou d'autres traits distinctifs de produits du tabac ») ou de parrainage des produits du tabac dans la Communauté, en plusieurs phase ...[+++]

De Europese houding terzake is dat in de Gemeenschap elke vorm van reclame verboden wordt (dat wil zeggen « elke vorm van commerciële mededeling die het aanprijzen van een tabaksproduct tot doel dan wel rechtstreeks of onrechtstreeks tot gevolg heeft, met inbegrip van de reclame die, zonder het tabaksproduct rechtstreeks te noemen, het reclameverbod tracht te omzeilen door gebruik te maken van een naam, merk, symbool of enig ander onderscheidend teken van een tabaksproduct ») alsook het sponsoren van tabaksproducten in de Gemeenschap, en dit in verschillende fasen, onder bepaalde voorwaarden en binnen bepaalde grenzen.


La position européenne en la matière prévoit l'interdiction de toute forme de publicité (c'est-à-dire « toute forme de communication commerciale qui a comme but ou comme effet direct ou indirect de promouvoir un produit du tabac, y compris la publicité qui, sans faire directement mention du produit du tabac, essaie de contourner l'interdiction de publicité en utilisant des noms, des marques, des symboles ou d'autres traits distinctifs de produits du tabac ») ou de parrainage des produits du tabac dans la Communauté, en plusieurs phase ...[+++]

De Europese houding terzake is dat in de Gemeenschap elke vorm van reclame verboden wordt (dat wil zeggen « elke vorm van commerciële mededeling die het aanprijzen van een tabaksproduct tot doel dan wel rechtstreeks of onrechtstreeks tot gevolg heeft, met inbegrip van de reclame die, zonder het tabaksproduct rechtstreeks te noemen, het reclameverbod tracht te omzeilen door gebruik te maken van een naam, merk, symbool of enig ander onderscheidend teken van een tabaksproduct ») alsook het sponsoren van tabaksproducten in de Gemeenschap, en dit in verschillende fasen, onder bepaalde voorwaarden en binnen bepaalde grenzen.


Il est interdit de participer sciemment et volontairement à des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les interdictions énoncées aux articles 2, 4 et 5, y compris en agissant en tant que substitut des entités visées à l'article 5.

Het is verboden om bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de in de artikelen 2, 4 en 5 bedoelde verbodsbepalingen worden omzeild, met inbegrip van het handelen als plaatsvervanger voor de in artikel 5 vermelde entiteiten.


3. Aux fins des articles 8 et 14, il ne doit pas être considéré que le simple fait qu’une personne est en possession d’une information privilégiée signifie que cette personne a utilisé cette information et a ainsi effectué une opération d’initié sur la base d’une acquisition ou d’une cession, lorsque cette personne effectue une transaction afin d’acquérir ou de céder des instruments financiers et que cette transaction est effectuée pour assurer l’exécution d’une obligation devenue exigible, en toute bonne foi et non dans le but de contourner l’interdiction d’opération d’initié, et:

3. Voor de toepassing van de artikelen 8 en 14 betekent het enkele feit dat een persoon beschikt over voorwetenschap in het geval van een verwerving of een vervreemding niet automatisch dat deze persoon die informatie heeft gebruikt en aldus met voorwetenschap heeft gehandeld op basis van een verwerving of een vervreemding, indien deze persoon een transactie sluit voor het verwerven of vervreemden van financiële instrumenten wanneer die transactie te goeder trouw plaatsvindt in het kader van de uitoefening van een opeisbaar geworden verplichting en niet om het verbod op handel met voorwetenschap te omzeilen, en:


Le risque de contournement de l'interdiction de déduction est, en effet, inexistant en pareille hypothèse puisque la société cédante et la société cessionnaire peuvent toutes deux prétendre à la déduction pour investissement en vertu de l'article 201, alinéa 1, 1°, du CIR 1992.

De kans dat het aftrekverbod wordt omzeild, is in een dergelijke hypothese immers onbestaande, vermits de overdragende vennootschap en de overnemende vennootschap beide aanspraak kunnen maken op de investeringsaftrek op grond van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contourner l’interdiction ->

Date index: 2021-12-11
w