Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «contourné cette difficulté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette piste (avancée par le groupe PAVIA et reprise un temps par M. Didier Reynders) n'est cependant pas, comme telle, une réponse à la scission de la circonscription BHV car elle ne permet pas de contourner les difficultés liées à la théorie de l'uti possidetis, par exemple) — opposition affichée de la N-VA et du CD&V contre cette piste;

Deze optie (die naar voren werd geschoven door de PAVIA-groep en een tijdlang werd overgenomen door de heer Didier Reynders) is evenwel als dusdanig geen antwoord op de splitsing van BHV, omdat men er de moeilijkheden omtrent de theorie van uti possidetis bijvoorbeeld niet mee kan omzeilen — een tegenkanting die door N-VA en CD&V werd gemaakt;


Il y a une dizaine d'années, le ministre de la Justice Marc Verwilghen a contourné cette difficulté en élargissant le nombre de « magistrats de complément », auxquels ne s'applique aucune exigence linguistique.

Dit werd een tiental jaar geleden omzeild door Justitieminister Verwilghen via de uitbreiding van het aantal « toegevoegde magistraten », voor wie helemaal geen taalvereisten gelden.


Elle n'aborde pas non plus la question de la réquisition des immeubles abandonnés, telle qu'instaurée en 1993 dans une disposition de la loi communale, dans la mesure où là aussi des initiatives régionales ont été prises qui contournent les difficultés d'application de cette disposition.

Evenmin pakt het het probleem aan van de opvordering van verlaten panden, waarin een bepaling van de gemeentewet sinds 1993 voorziet, daar ook hier gewestelijke initiatieven werden genomen die de toepassingsmoeilijkheden van die bepaling omzeilen.


Elle n'aborde pas non plus la question de la réquisition des immeubles abandonnés, telle qu'instaurée en 1993 dans une disposition de la loi communale, dans la mesure où là aussi des initiatives régionales ont été prises qui contournent les difficultés d'application de cette disposition.

Evenmin pakt het het probleem aan van de opvordering van verlaten panden, waarin een bepaling van de gemeentewet sinds 1993 voorziet, daar ook hier gewestelijke initiatieven werden genomen die de toepassingsmoeilijkheden van die bepaling omzeilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une dizaine d'années, le ministre de la Justice Marc Verwilghen a contourné cette difficulté en élargissant le nombre de « magistrats de complément », auxquels ne s'applique aucune exigence linguistique.

Dit werd een tiental jaar geleden omzeild door Justitieminister Verwilghen via de uitbreiding van het aantal « toegevoegde magistraten », voor wie helemaal geen taalvereisten gelden.


Pour contourner cette difficulté, la Cour suggère de définir de manière générale et simple ce qui constitue un «agriculteur actif» et de charger la Commission de gérer la mise en œuvre de la réglementation qui en résultera en vue d’atteindre les objectifs ambitieux fixés dans le traité.

Als mogelijke oplossing voor dit probleem stelt de Rekenkamer voor een algemene en eenvoudige definitie vast te stellen van een “actieve landbouwer” en de Commissie de taak te geven om de uitvoering van de daaruit voortvloeiende wetgeving te beheren teneinde de in het Verdrag genoemde algemene doelstellingen te verwezenlijken.


Considérant que l'article 25, 4° prévoit que les articles 18, 19, 21, 22 et 23, 3°, 5° et 6° de cet arrêté entrent en vigueur au moment de la constatation par acte authentique de la transformation du Fonds : ce qui imposerait au conseil d'administration du FIF de se réunir devant notaire le 31 décembre 2008 à minuit; que pour contourner cette difficulté, il y a plutôt lieu de prévoir que ces dispositions entrent en vigueur à la date à laquelle l'acte authentique prévoit la transformation du Fonds en société anonyme de manière à permettre que cet acte puisse être passé devant notaire au plus tard ...[+++]

Overwegende dat artikel 25, 4° bepaalt dat de artikelen 18, 19, 21, 22 en 23, 3°, 5°, en 6° van dit koninklijk besluit in werking treden op het ogenblik van de vaststelling, bij authentieke akte, van de omvorming van het Fonds, hetgeen de raad van bestuur van het FSI ertoe zou verplichten, te verschijnen voor notaris op 31 december 2008 om middernacht; dat om die moeilijkheid te omzeilen, het verkieslijk is erin te voorzien dat die bepalingen in werking treden op de datum waarop de authentieke akte voorziet in de omvorming van het Fonds tot naamloze vennootschap en aldus mogelijk te maken dat die akte voor notaris kan verleden worden ui ...[+++]


De ce fait, la tendance à contourner cette difficulté en passant par des crédits à des entreprises privées mais garantis par l’État introduit évidemment un risque de «hors bilan».

De daaruit voortvloeiende tendens om deze moeilijkheid te omzeilen door middel van kredieten aan private ondernemingen met een staatsgarantie levert natuurlijk een risico van “posten buiten de balanstelling”.


Ce serait une façon pragmatique de contourner cette difficulté.

Dat zou een pragmatische oplossing zijn van dit probleem.


Voir le rapport spécial n 10/2000 de la Cour des comptes sur les contrats publics donnés par le CCR, ainsi que la réponse de la Commission (JO C 172 du 21.06.2000, paragraphe 21, point b: «sur le plan juridique, d'autre part, le CCR peut obtenir des financements à partir de lignes budgétaires consacrées à différentes politiques communautaires telles que, par exemple, Phare, TACIS ou encore MEDA, dans un processus où il est mis en concurrence avec des tiers mais selon des modalités différentes. Le CCR n'envoie qu'un devis, alors que les tiers sont soumis à toutes les règles prévues par les directives sur les marchés publics. Dans le cas où la direction générale gestionnaire considère que le devis du CCR est plus avantageux que les soumission ...[+++]

Zie het speciaal verslag nr. 10/2000 van de Rekenkamer inzake door het GCO gegunde overheidsopdrachten en het antwoord van de Commissie (PB C 172 van 21.6.2000, par. 21, sub b: "anderzijds op juridisch niveau : het GCO kan financiering verkrijgen uit begrotingsonderdelen die bestemd zijn voor verschillende communautaire beleidsterreinen, zoals bijvoorbeeld PHARE, TACIS of zelfs MEDA, via een procedure waarbij het Centrum met derden moet meedingen, maar op andere voorwaarden. Het GCO hoeft slechts een kostenraming in te dienen, terwijl derden aan alle voorschriften van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten moeten voldoen. Als het desbetreffende directoraat-generaal de raming van het GCO voordeliger acht dan de inschrijvingen van de exter ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contourné cette difficulté ->

Date index: 2022-08-08
w