Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contractantes ait réalisé " (Frans → Nederlands) :

Si, au cours de la période allant du 16 décembre 1988, au 31 décembre 1993, puis ensuite au cours de la période du 1 janvier 1994 au 31 décembre 1998, il se produit en moyenne, par rapport à la proportion 50 %-50 % fixée au paragraphe 1 du présent article, un déséquilibre entre les « retours » revenant au deux Parties contractantes sous la forme de commandes industrielles ­ pour autant toutefois que l'une des Parties contractantes ait réalisé seule un « retour » moyen de plus de 3 % ­, un règlement de compensation sera conclu entre les deux Parties contractantes, dont le calcul s'établira comme suit :

Wanneer zich gemiddeld over de periode vanaf 16 december 1988 tot 31 december 1993, en daarna vanaf 1 januari 1994 tot 31 december 1998, een afwijking voordoet in de verhouding tussen de beide Overeenkomstsluitende Partijen in de « retour » van de industriële bestellingen van de 50 %-50 %-verhouding bepaald in het eerste lid van dit artikel, dan zal, op voorwaarde dat één en slechts één Overeenkomstsluitende Partij een gemiddelde « retour » realiseert van meer dan 3 %, een verrekening plaats hebben tussen beide Overeenkomstsluitende Partijen, als volgt :


2. le terme « investissements » désigne tout élément d'actif quelconque et tout apport direct ou indirect en numéraire, en nature ou en services, investi ou réinvesti dans tout secteur d'activité économique, quel qu'il soit, pour autant que l'investissement ait été réalisé en conformité avec les lois de la Partie contractante sur le territoire de laquelle il est situé.

2. betekent het begrip « investering » om het even welke vorm van activa en elke rechtstreekse of onrechtstreekse inbreng in speciën, in natura of in diensten, die worden belegd of herbelegd in om het even welke economische sector, voor zover de investering gebeurde overeenkomstig de wetten en reglementeringen van de Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied ze zich bevindt.


b) Quant aux biens, l'accord s'applique aux « investissements », c'est-à-dire tout élément d'actif quelconque, investi ou réinvesti dans des établissements ou entreprises à activité économique, pour autant que l'investissement ait été réalisé en conformité avec les lois d'une partie contractante.

b) Wat de goederen betreft, is de overeenkomst van toepassing op « investeringen », dat wil zeggen, gelijk welk vermogensbestanddeel, dat belegd of herbelegd wordt in instellingen of ondernemingen met een economische activiteit, voor zover die investering gebeurde overeenkomstig de wetten en reglementeringen van een Overeenkomstsluitende Partij.


b) Quant aux biens, l'accord s'applique aux « investissements », c'est-à-dire tout élément d'actif quelconque, investi ou réinvesti dans des établissements ou entreprises à activité économique, pour autant que l'investissement ait été réalisé en conformité avec les lois d'une partie contractante.

b) Wat de goederen betreft, is de overeenkomst van toepassing op « investeringen », dat wil zeggen, gelijk welk vermogensbestanddeel, dat belegd of herbelegd wordt in instellingen of ondernemingen met een economische activiteit, voor zover die investering gebeurde overeenkomstig de wetten en reglementeringen van een Overeenkomstsluitende Partij.


2. le terme « investissements » désigne tout élément d'actif quelconque et tout apport direct ou indirect en numéraire, en nature ou en services, investi ou réinvesti dans tout secteur d'activité économique, quel qu'il soit, pour autant que l'investissement ait été réalisé en conformité avec les lois de la Partie contractante sur le territoire de laquelle il est situé.

2. betekent het begrip « investering » om het even welke vorm van activa en elke rechtstreekse of onrechtstreekse inbreng in speciën, in natura of in diensten, die worden belegd of herbelegd in om het even welke economische sector, voor zover de investering gebeurde overeenkomstig de wetten en reglementeringen van de Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied ze zich bevindt.


Si, au cours de la période allant du 16 décembre 1988, au 31 décembre 1993, puis ensuite au cours de la période du 1 janvier 1994 au 31 décembre 1998, il se produit en moyenne, par rapport à la proportion 50 %-50 % fixée au paragraphe 1 du présent article, un déséquilibre entre les « retours » revenant au deux Parties contractantes sous la forme de commandes industrielles pour autant toutefois que l'une des Parties contractantes ait réalisé seule un « retour » moyen de plus de 3 %, un règlement de compensation sera conclu entre les deux Parties contractantes, dont le calcul s'établira comme suit :

Wanneer zich gemiddeld over de periode vanaf 16 december 1988 tot 31 december 1993, en daarna vanaf 1 januari 1994 tot 31 december 1998, een afwijking voordoet in de verhouding tussen de beide Overeenkomstsluitende Partijen in de « retour » van de industriële bestellingen van de 50 %-50 %-verhouding bepaald in het eerste lid van dit artikel, dan zal, op voorwaarde dat één en slechts één Overeenkomstsluitende Partij een gemiddelde « retour » realiseert van meer dan 3 %, een verrekening plaats hebben tussen beide Overeenkomstsluitende Partijen, als volgt :


3. déplore qu'aucun progrès important n'ait été réalisé dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme et répète son appel à toutes les parties contractantes des accords d'association euro-méditerranéens en vue de convertir la clause relative aux droits de l'homme en programme d'action, afin de renforcer et de promouvoir le respect des droits de l'homme et de mettre en place un mécanisme d'évaluation régulière du respect ...[+++]

3. betreurt dat op het gebied van democratie en mensenrechten geen merkbare vooruitgang is geboekt, en verzoekt alle verdragsluitende partijen van de Euro-Mediterrane associatieovereenkomsten andermaal de mensenrechtenclausules om te zetten in een actieprogramma om de eerbiediging van de mensenrechten te steunen en te bevorderen en om een mechanisme op te zetten voor de regelmatige evaluatie van de naleving van artikel 2 van het Associatieverdrag; doet eveneens nogmaals een beroep op de Commissie als grondslag voor de verdere ontwikkeling van het samenwerkingsverband een openbaar jaarlijks verslag op te stellen over de mensenrechten in ...[+++]


2. le terme « investissements » désigne tout élément d'actif quelconque et tous apport direct ou indirect en numéraire, en nature ou en services, investi ou réinvesti dans tout secteur d'activité économique, quel qu'il soit, pour autant que l'investissement ait été réalisé en conformité avec les lois de la Partie contractante sur le territoire de laquelle il est situé.

2. betekent het begrip « investering » om het even welke vorm van activa en elke rechtstreekse of onrechtstreekse inbreng in speciën, in natura of in diensten, die worden belegd of herbelegd in om het even welke economische sector, voor zover de investering gebeurde overeenkomstig de wetten en reglementeringen van de Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied ze zich bevindt.


2. le terme " investissements" désigne tout élément d'actif quelconque et tout apport direct ou indirect en numeraire, en nature ou en services, investi ou réinvesti dans tout secteur d'activité économique, quel qu'il soit, pour autant que l'investissement ait eté realisé en conformité avec les lois de la Partie contractante sur le territoire de laquelle il est situé.

2. betekent het begrip " investering" om het even welke vorm van activa en elke rechtstreekse of onrechtstreekse inbreng in speciën, in natura of in diensten, die worden belegd of herbelegd in om het even welke economische sector, voor zover de investering gebeurde overeenkomstig de wetten en reglementeringen van de Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied ze zich bevindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contractantes ait réalisé ->

Date index: 2023-01-10
w