Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte juridique contraignant
Avis contraignant
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Contraignant
RTC
Renseignement tarifaire contraignant
Renseignements tarifaires contraignants européens
Traitement contraignant

Traduction de «contraignant qui garantit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

juridisch bindend karakter


renseignement tarifaire contraignant | Renseignements tarifaires contraignants européens | RTC [Abbr.]

Bindende Tariefinlichting | BTI [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Les États membres sont réputés se conformer aux obligations énoncées au chapitre IV lorsque le cadre contraignant existant garantit son application pleine et entière d’une manière suffisamment claire et précise pour que les personnes concernées puissent déterminer avec exactitude l’étendue de leurs droits et les invoquer devant les juridictions nationales.

10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken te kunnen laten gelden.


10. Les États membres sont réputés se conformer aux obligations énoncées au chapitre IV lorsque le cadre contraignant existant garantit son application pleine et entière d’une manière suffisamment claire et précise pour que les personnes concernées puissent déterminer avec exactitude l’étendue de leurs droits et les invoquer devant les juridictions nationales.

10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken te kunnen laten gelden.


Par dérogation aux articles 12 et suivants du présent décret, les gestionnaires de réseaux fermés professionnels remplissent les obligations suivantes : 1° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel déclare auprès de la CWaPE son réseau fermé professionnel et le développement éventuel d'unités de production raccordées au réseau; 2° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel s'abstient, dans le cadre de la fonction, de discrimination entre les utilisateurs de son réseau fermé professionnel; 3° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel modalise le raccordement et l'accès à ce réseau par contrat avec les utilisateurs du réseau fermé professionnel, qui précise au minimum : a) les exigences techniques minimales de conception et ...[+++]

In afwijking van de artikelen en volgende van dit decreet moeten de beheerders van gesloten beroepsnetten de volgende verplichtingen naleven : 1° elke beheerder van een gesloten beroepsnet moet bij de CWaPE zijn gesloten beroepsnet aangeven en ook de eventuele ontwikkeling van eenheden voor de productie van elektriciteit die op dit net zijn aangesloten; 2° elke beheerder van een gesloten beroepsnet onthoudt zich, in het kader van deze functie, van elke discriminatie tussen de gebruikers van zijn gesloten beroepsnet; 3° elke beheerder van een gesloten beroepsnet bepaalt minstens de volgende modaliteiten voor de aansluiting en de toegang tot dit net in een contract met de ge ...[+++]


10. Les États membres sont réputés se conformer aux obligations du chapitre IV lorsqu'un cadre contraignant garantit son application intégrale d'une manière suffisamment claire et précise pour que les personnes concernées puissent déterminer l'étendue précise de leurs droits et les invoquer devant les juridictions nationales.

10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken tot gelding kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un transfert peut avoir lieu lorsque la Commission a décidé que le pays tiers ou l'organisation internationale en question garantit un niveau adéquat de protection, ou lorsque des garanties appropriées ont été offertes, ou lorsque des garanties appropriées ont été offertes dans un instrument juridiquement contraignant .

Een doorgifte kan plaatsvinden in gevallen waarin de Commissie heeft besloten dat het betrokken derde land of de betrokken internationale organisatie een passend beschermingsniveau waarborgt, in gevallen waarin passende waarborgen worden geboden, of indien door een juridisch bindend instrument passende garanties worden geboden .


pour le cas où les données PNR de citoyens de l'Union européenne sont transmises à des pays tiers, les termes de ces transferts sont fixés par un traité international contraignant qui garantit la certitude juridique et un traitement égal pour les citoyens et entreprises de l'Union européenne;

in geval van overdracht van PNR-gegevens van EU-burgers aan derde landen, moeten de voorwaarden voor de overdracht worden vastgelegd in een bindend internationaal verdrag, dat rechtszekerheid verschaft en een gelijke behandeling waarborgt voor EU-burgers en –ondernemingen,


d) pour le cas où les données PNR de citoyens de l'Union européenne sont transmises à des pays tiers, les termes de ces transferts sont fixés par un traité international contraignant qui garantit la certitude juridique et un traitement égal pour les citoyens et entreprises de l'Union européenne;

d) in geval van overdracht van PNR-gegevens van EU-burgers aan derde landen, moeten de voorwaarden voor de overdracht worden vastgelegd in een bindend internationaal verdrag, dat rechtszekerheid verschaft en een gelijke behandeling waarborgt voor EU-burgers en –ondernemingen,


La directive «retour» confère un cadre juridique commun contraignant à la politique européenne en la matière et garantit que les retours ont tous lieu dans des conditions humaines et dignes.

De terugkeerrichtlijn is een bindend gemeenschappelijk rechtskader voor een Europees terugkeerbeleid en waarborgt dat terugkeer altijd op een menselijke en waardige manier plaatsvindt.


S'il convient de se féliciter de la stratégie que propose la Commission, à savoir intégrer Natura 2000 dans le Fonds de développement rural et les Fonds structurels, il n'empêche qu'un mécanisme juridiquement contraignant qui garantit un niveau approprié de financement pour Natura 2000 est véritablement nécessaire.

Weliswaar verdient de door de Commissie voorgestelde strategie om Natura 2000 op te nemen in het plattelandsontwikkelingsfonds en de structuurfondsen steun, maar tegelijk is een juridisch bindend mechanisme nodig dat een adequaat budget voor Natura 2000 waarborgt.


Un programme de fermetures précis et contraignant pour sept unités de production a été élaboré. Ce programme garantit, d'une part, que la surcapacité est effectivement démantelée de façon irréversible, et, d'autre part, que, pendant la durée d'application de l'accord, aucune capacité nouvelle ne sera créée, hormis les capacités de remplacement.

Voor zeven produktie-eenheden is een gedetailleerd en bindend sluitingsprogramma uitgewerkt. Dit programma garandeert enerzijds dat de overcapaciteit daadwerkelijk en onherroepelijk ontmanteld wordt en anderzijds dat voor de duur van de overeenkomst geen nieuwe capaciteit wordt gecreërd, afgezien van vervangingscapaciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraignant qui garantit ->

Date index: 2024-08-31
w