Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contraignant soit adoptée » (Français → Néerlandais) :

M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation au Zimbabwe, c'est parce que certains pays dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye n'ont pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.

De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.


M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation au Zimbabwe, c'est parce que certains pays dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye n'ont pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.

De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.


4. Tout Membre qui, au moment où il ratifie la présente convention, est lié par les dispositions de la convention (no 74) sur les certificats de capacité de matelot qualifié, 1946, doit continuer à s'acquitter des obligations découlant de cet instrument, sauf si des dispositions à caractère contraignant portant sur la question ont été adoptées par l'Organisation maritime internationale et sont entrés en vigueur, ou jusqu'à ce que tel soit le cas, ou jusqu'à ...[+++]

4. Elk Lid dat, op het tijdstip van zijn bekrachtiging van dit Verdrag, gebonden was door het Verdrag betreffende bewijzen van bekwaamheid van volmatroos, 1946 (Nr. 74), blijft de verplichtingen ingevolge dat Verdrag vervullen tenzij en tot het moment waarop bindende bepalingen die op de in dat Verdrag behandelde onderwerpen betrekking hebben, zijn aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie en van kracht zijn geworden, of na afloop van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag in overeenstemming met paragraaf 3 van artikel VIII, naar gelang van welke datum eerder valt.


La présence commerciale d'entreprises de transport fluvial d'une des parties sur le territoire de l'autre partie est régie par les dispositions législatives en vigueur dans les États membres ou en Moldavie, tant que des dispositions spécifiques plus favorables régissant une telle présence commerciale n'auront pas été adoptées, et à condition qu'une telle présence ne soit pas régie par d'autres actes législatifs ayant un effet contraignant à l'égard des Parti ...[+++]

Handelsvertegenwoordigingen van binnenvaartondernemingen van een Partij op het grondgebied van de andere Partij vallen onder de wettelijke regeling die van toepassing is in de Lid-Staten of de Republiek Moldavië totdat overeenstemming kan worden bereikt over specifieke, gunstiger bepalingen voor deze handelsvertegenwoordigingen, indien voor deze vertegenwoordigingen geen andere rechtsinstrumenten van toepassing zijn die bindend zijn voor de Partijen.


4. Tout Membre qui, au moment où il ratifie la présente convention, est lié par les dispositions de la convention (no 74) sur les certificats de capacité de matelot qualifié, 1946, doit continuer à s'acquitter des obligations découlant de cet instrument, sauf si des dispositions à caractère contraignant portant sur la question ont été adoptées par l'Organisation maritime internationale et sont entrés en vigueur, ou jusqu'à ce que tel soit le cas, ou jusqu'à ...[+++]

4. Elk Lid dat, op het tijdstip van zijn bekrachtiging van dit Verdrag, gebonden was door het Verdrag betreffende bewijzen van bekwaamheid van volmatroos, 1946 (Nr. 74), blijft de verplichtingen ingevolge dat Verdrag vervullen tenzij en tot het moment waarop bindende bepalingen die op de in dat Verdrag behandelde onderwerpen betrekking hebben, zijn aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie en van kracht zijn geworden, of na afloop van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag in overeenstemming met paragraaf 3 van artikel VIII, naar gelang van welke datum eerder valt.


La Commission propose qu'une déclaration économique soit adoptée et qu'un suivi politique soit mis en place pour rendre ces engagements effectifs, notamment par des accords contraignants.

De Commissie stelt voor dat er een economische verklaring wordt aangenomen en er een politieke follow-up plaatsheeft om, met name door bindende overeenkomsten, deze verplichtingen effectief te maken.


La Commission propose qu'une déclaration économique soit adoptée et qu'un suivi politique soit mis en place pour rendre ces engagements effectifs, notamment par des accords contraignants.

De Commissie stelt voor dat er een economische verklaring wordt aangenomen en er een politieke follow-up plaatsheeft om, met name door bindende overeenkomsten, deze verplichtingen effectief te maken.


La Commission propose qu'une déclaration économique soit adoptée et qu'un suivi politique soit mis en place pour rendre ces engagements effectifs, notamment par des accords contraignants.

De Commissie stelt voor dat er een economische verklaring wordt aangenomen en er een politieke follow-up plaatsheeft om, met name door bindende overeenkomsten, deze verplichtingen effectief te maken.


b) il devient incompatible avec l'interprétation d'une des nomenclatures visées à l'article 20 paragraphe 6, soit, sur le plan communautaire, par une modification des notes explicatives de la nomenclature combinée ou par un arrêt de la Cour de justice de la Communauté européenne, soit, sur le plan international, par un avis de classement ou par une modification des notes explicatives de la nomenclature du système harmonisé de désignation et codification des marchandises, adoptée par le conseil de coopération douanière; dans ce cas la ...[+++]

b) indien zij niet langer verenigbaar is met de interpretatie van een van de nomenclaturen als bedoeld in artikel 20, lid 6, hetzij op communautair niveau door een wijziging in de toelichtingen bij de gecombineerde nomenclatuur of door een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap, hetzij op internationaal niveau door een indelingsadvies of door een door de Internationale Douaneraad aangenomen wijziging van de toelichtingen bij de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen; in dat geval is de datum waarop de bindende tariefinlichting haar geldigheid verliest, die van ...[+++]


M. Roelants du Vivier signale que le président du Conseil de sécurité a fait une déclaration sur la situation du Zimbabwe, certains pays, dont l'Afrique du Sud, le Vietnam et la Libye, n'ayant pas souhaité qu'une résolution à caractère contraignant soit adoptée.

De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de voorzitter van de Veiligheidsraad een verklaring heeft afgelegd over de situatie in Zimbabwe omdat sommige landen, zoals Zuid-Afrika, Vietnam en Libië niet wilden dat er een bindende resolutie zou worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraignant soit adoptée ->

Date index: 2021-12-28
w