Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation de bail
Bail
Bail commercial
Bail rural
Bail à ferme
Bail à loyer
Caractéristiques du crédit-bail
Clause de non-renflouement
Conseiller en crédit-bail automobile
Conseillère en LOA automobile
Conseillère en location avec option d'achat automobile
Mesure contraignante
Principe du no bail out
Processus de crédit-bail
Rescision de bail
Règle du no bail-out

Vertaling van "contraignante du bail " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bail [ bail à loyer ]

huurovereenkomst [ huurcontract ]


bail rural [ bail à ferme ]

pachtcontract [ pachtovereenkomst ]


conseiller en crédit-bail automobile | conseillère en LOA automobile | conseiller en crédit-bail automobile/conseillère en crédit-bail automobile | conseillère en location avec option d'achat automobile

manager leasemaatschappij voertuigen | medewerker autoleasebedrijf | medewerker autoleasebedrijf | medewerkster autoleasebedrijf




clause de non-renflouement | principe du no bail out | règle du no bail-out

no-bail-out-beginsel | no-bail-out-clausule | no-bail-out-regel


annulation de bail | rescision de bail

huurbraak | huurverbreking






processus de crédit-bail

leaseprocedures | leaseprocessen


caractéristiques du crédit-bail

eigenschappen van huurcontracten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. frais engagés pour l'assurance pour l'immeuble qui découle de façon contraignante du bail locatif ou de la législation.

2. kosten voor verzekeringen voor het gebouw die verplicht zijn op basis van de huurovereenkomst of van de overeenkomstige wetgeving.


3. a) Comment faut-il à chaque fois interpréter, expliquer ou définir juridiquement les différentes notions de " contrats" , de " conventions" et " d'obligations contractuelles" , à la lumière de la loi fiscale (voyez notamment l'article 52, 1er alinéa, 5°du CIR 1992), du droit commun et de l'ancienne et de la nouvelle législation sur les sociétés? b) Doit-il à chaque fois s'agir d'une convention " écrite" tant sur le plan des assurances que sur le plan fiscal, ou est-il exact qu'une telle convention juridiquement contraignante peut aussi être stipulée verbalement ou tacitement, tout comme un bail ...[+++]

3. a) Hoe moeten de diverse begrippen " contracten" , " overeenkomsten" en " contractuele verbintenissen" telkens juridisch worden geïnterpreteerd, uitgelegd of gedefinieerd in het licht van de fiscale wet (zie onder meer artikel 52, eerste lid, 5° WIB 1992), het gemeen recht en van de oude en nieuwe verzekeringswetgeving? b) Moet het zowel op verzekerings- als op belastingvlak telkens gaan om een " schriftelijke" overeenkomst of kan zo'n juridisch bindende overeenkomst inderdaad ook mondeling of stilzwijgend zijn net zoals bijvoorbeeld een huurovereenkomst en een contract van lastgeving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraignante du bail ->

Date index: 2023-09-09
w