Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Conclure un accord
Conclure un marché
Conclure un protocole
Obtenir des parrainages
Signer des accords de parrainage

Vertaling van "contraindre à conclure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen








appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— en cas de recours à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure un mariage blanc: une peine d'emprisonnement d'un an à cinq ans (actuellement, un mois à deux ans) et une amende de 5 000 à 25 000 euros (actuellement, 100 à 500 euros).

— in geval van het dwingen van een persoon, met behulp van geweld of bedreiging, tot het aangaan van een schijnhuwelijk : gevangenisstraf van één jaar tot vijf jaar (thans : één maand tot twee jaar) en geldboete van 5 000 tot 25 000 euro (thans : 100 tot 500 euro).


Les personnes qui reçoivent une somme d'argent pour la conclusion d'un mariage de complaisance ou qui recourent à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure un tel mariage s'exposent bien entendu à des sanctions plus sévères (art. 79bis, § 1 , de la loi sur les étrangers).

Diegenen die een geldsom ontvangen voor het sluiten van een schijnhuwelijk of gebruik maken van geweld of bedreiging om iemand tot een dergelijk huwelijk te dwingen worden uiteraard strenger aangepakt (art. 79bis, § 1, Vreemdelingenwet).


Les personnes qui reçoivent une somme d'argent pour la conclusion d'un mariage de complaisance ou qui recourent à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure un tel mariage s'exposent bien entendu à des sanctions plus sévères (art. 79bis, § 1, de la loi sur les étrangers).

Diegenen die een geldsom ontvangen voor het sluiten van een schijnhuwelijk of gebruik maken van geweld of bedreiging om iemand tot een dergelijk huwelijk te dwingen worden uiteraard strenger aangepakt (art. 79bis, § 1, Vreemdelingenwet).


Quiconque recourt à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure un tel mariage sera puni d'un emprisonnement d'un mois à deux ans ou d'une amende de cent à cinq cents euros.

Ieder die gebruik maakt van geweld of bedreiging tegen een persoon om die persoon te dwingen een dergelijk huwelijk te sluiten, wordt gestraft met gevangenisstraf van één maand tot twee jaar of met geldboete van honderd tot vijfhonderd euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— en cas de recours à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure un mariage blanc: une peine d'emprisonnement d'un an à cinq ans (actuellement, un mois à deux ans) et une amende de 5 000 à 25 000 euros (actuellement, 100 à 500 euros).

— in geval van het dwingen van een persoon, met behulp van geweld of bedreiging, tot het aangaan van een schijnhuwelijk : gevangenisstraf van één jaar tot vijf jaar (thans : één maand tot twee jaar) en geldboete van 5 000 tot 25 000 euro (thans : 100 tot 500 euro).


Quiconque recourt à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure une telle cohabitation sera puni d'un emprisonnement de trois mois à cinq ans et d'une amende de deux cent cinquante euros à cinq mille euros.

Ieder die gebruik maakt van geweld of bedreiging tegen een persoon om die persoon te dwingen een dergelijke samenwoning te sluiten, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot vijf jaar en met geldboete van tweehonderdvijftig euro tot vijfduizend euro.


Quiconque recourt à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure un tel mariage sera puni d'un emprisonnement d'un mois à deux ans ou d'une amende de cent à cinq cents EUR.

Ieder die gebruik maakt van geweld of bedreiging tegen een persoon om die persoon te dwingen een dergelijk huwelijk te sluiten, wordt gestraft met gevangenisstraf van één maand tot twee jaar of met geldboete van honderd tot vijfhonderd EUR.


Ont été considérés comme des facteurs aggravants, le fait que trois fédérations (FNSEA, FNB et JA) aient été impliquées dans des actes de violence à l'encontre des abatteurs afin de les contraindre à conclure l'accord et afin de contrôler et de garantir la mise en œuvre de celui-ci.

Als verzwarende omstandigheid gold het feit dat drie organisaties (FNSEA, FNB en JA) betrokken waren bij geweld tegen slachthuisexploitanten om dezen te dwingen het akkoord te sluiten en de tenuitvoerlegging van dit akkoord te controleren en te garanderen.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 12 janvier 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, quiconque : - conclut un mariage de complaisance, peut être puni par le tribunal correctionnel d'un emprisonnement de huit jours à trois mois ou d'une amende de vingt-six à cent euros ; - reçoit une somme d'argent visant à le rétribuer pour la conclusion d'un tel mariage, peut être puni d'un emprisonnement d'un an ou d'une amende de deux cent cinquante euros au maximum ; - recourt à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure un tel mariage, peu ...[+++]

Sinds de inwerkingtreding van de wet van 12 januari 2006 tot aanpassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, kan ieder: - die een schijnhuwelijk afsluit, door de correctionele rechtbank veroordeeld worden tot een gevangenisstraf van 8 dagen tot 3 maanden of met een geldboete variërend van 26 tot 100 euro; - die geld kreeg om een schijnhuwelijk af te sluiten, een gevangenisstraf krijgen van maximum een jaar of een geldboete van maximum 250 euro; - die geweld of bedreigingen gebruikt om de ander te dwingen tot het sluiten van een schij ...[+++]


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 12 janvier 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étranger: - quiconque conclut un mariage de complaisance peut être condamné par le tribunal correctionnel à une peine d'emprisonnement de 8 jours à 3 mois ou d'une amende de 26 à 100 euros; - quiconque reçoit une somme d'argent visant à le rétribuer pour la conclusion d'un mariage de complaisance est passible d'une peine d'emprisonnement d'un an maximum ou d'une amende de 250 euros maximum; - quiconque recourt à des violences ou menaces à l'égard d'une personne pour la contraindre à conclure un mariag ...[+++]

Sinds de inwerkingtreding van de wet van 12 januari 2006 tot aanpassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, kan ieder: - die een schijnhuwelijk afsluit, door de correctionele rechtbank veroordeeld worden tot een gevangenisstraf van 8 dagen tot 3 maanden of met een geldboete variërend van 26 tot 100 euro; - die geld kreeg om een schijnhuwelijk af te sluiten, een gevangenisstraf krijgen van maximum een jaar of een geldboete van maximum 250 euro; - die geweld of bedreigingen gebruikt om de ander te dwingen tot het sluiten van een schij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraindre à conclure ->

Date index: 2024-09-22
w