Même s'il est étranger à la cause du sinistre, le premier ne pourrait, en application de l'article 8, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, contraindre l'assureur à lui payer sa quotité de l'indemnité d'assurance, tandis que le second pourrait, dans la même situation, obliger l'assureur à lui fournir cette garantie.
Zelfs indien hij niets te maken heeft met de oorzaak van het schadegeval, zou de eerstgenoemde, met toepassing van artikel 8, eerste lid, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, de verzekeraar niet kunnen dwingen om hem zijn gedeelte van de verzekeringsvergoeding te betalen, terwijl de laatstgenoemde, in dezelfde situatie, de verzekeraar wel zou kunnen verplichten om hem die dekking te geven.