Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contraindront » (Français → Néerlandais) :

Selon le Conseil d'Etat, section de législation, certaines imprécisions contraindront toutefois les auteurs du projet à adapter le texte de celui-ci.

Bepaalde onduidelijkheden nopen de stellers van het ontwerp volgens de Raad van State, afdeling Wetgeving, evenwel tot een aanpassing van de tekst ervan.


La modification proposée est nécessaire parce que les nouvelles règles relatives au calcul des commissions et la communication des montants des commissions dues contraindront les établissements financiers à procéder à une adaptation considérable de leur structure informatique.

De voorgestelde wijziging is noodzakelijk omdat de nieuwe regels inzake de berekening van de commissies en de mededeling van de bedragen van de verschuldigde commissies een ingrijpende wijziging van de informatica-structuur van de financiële instellingen vereisen.


De nouvelles directives européennes contraindront le gouvernement à prendre encore des initiatives complémentaires au cours des prochains mois.

Nieuwe Europese richtlijnen zullen de regering de volgende maanden nog tot een aantal bijkomende initiatieven nopen.


L'important dans ce contexte est que la perte de volume et la pression sur les marges des grandes entreprises contraindront une fois encore La Poste à accroître son efficacité et solliciter plus intensivement l'ensemble du système.

Belangrijk nog, zijn het volumeverlies en de druk op de marges bij de grote bedrijven, die De Post ertoe zullen verplichten om weer de efficiëntie te verhogen en weer het ganse systeem harder te doen werken.


La modification proposée est nécessaire parce que les nouvelles règles relatives au calcul des commissions et la communication des montants des commissions dues contraindront les établissements financiers à procéder à une adaptation considérable de leur structure informatique.

De voorgestelde wijziging is noodzakelijk omdat de nieuwe regels inzake de berekening van de commissies en de mededeling van de bedragen van de verschuldigde commissies een ingrijpende wijziging van de informatica-structuur van de financiële instellingen vereisen.


B. considérant que la suppression des quotas et du prix minimum en 2017 ainsi que la baisse d'un tiers de leurs subventions en 2018 contraindront les betteraviers à réduire encore plus leur rémunération;

B. overwegende dat de afschaffing van quota en minimumprijzen in 2017 en de vermindering van subsidies met een derde in 2018 onvermijdelijk tot een verdere verlaging van het inkomen van de bietenverbouwers zullen leiden;


Je suis de ceux qui maintiennent que la véritable égalité ne surviendra que quand nous aurons réussi à mettre en place des cadres appropriés permettant aux femmes de ne plus être discriminées dans la vie en général ou au travail, mais aussi, cependant, quand ces cadres autoriseront les hommes - et les contraindront même - à assumer leurs responsabilités sur le plan privé et domestique.

Ik behoor tot de degenen die van mening zijn dat werkelijke gelijkheid alleen kan worden bereikt wanneer we geschikte kaders creëren die niet alleen voorkomen dat vrouwen noch in de publieke sfeer noch op de arbeidsmarkt worden gediscrimineerd, maar die er ook voor zorgen dat mannen in staat en zelfs verplicht zijn hun verantwoordelijkheden op particulier en huishoudelijk terrein op zich te nemen.


La Commission est-elle consciente que la mise en œuvre de ce règlement impliquera des dépenses supplémentaires qui, ajoutées aux obligations d’enregistrement, contraindront de nombreux producteurs à mettre la clé sous la porte?

Is de Commissie zich ervan bewust dat de uitvoering van deze verordening extra kosten zal veroorzaken die er, in combinatie met de registratie-eisen, toe zullen leiden dat een groot aantal producenten failliet zal gaan?


Les citoyens attendent de nous que nous veillions à ce que les dispositions de l’arrêt, à savoir l’ajournement, contraindront réellement la commission des affaires civiles, de la justice et des affaires intérieures à veiller à une nouvelle vérification de la protection des données et qu’après seulement soit prise la décision relative à la position du Parlement et à la première lecture.

De burgers verwachten van ons dat wij ervoor zorgen dat wat het oordeel nu bepaalt, namelijk uitstel, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zal dwingen te garanderen dat de gegevensbescherming nogmaals gecontroleerd is en dat er pas dan een besluit wordt genomen over het standpunt van het Parlement en een eerste lezing wordt gemaakt.


Ces restructurations contraindront de nombreuses familles à déménager.

Heel wat personen en gezinnen zullen door de herstructureringen moeten verhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraindront ->

Date index: 2021-02-11
w