Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par contrainte physique
Agression par contrainte physique avec des menottes
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Rapport entre la contrainte maximale et minimale
Tension aux contours
Tension aux limites

Traduction de «contraint de poser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


rapport entre la contrainte maximale et la contrainte minimale | rapport entre la contrainte maximale et minimale

top/dal-spanningsverhouding


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

drukspanning in de randzone | randspanning


agression par contrainte physique avec une corde ou un câble

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met touw of koord


agression par contrainte physique avec des menottes

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien


agression par contrainte physique

aanval door fysieke vrijheidsbeperking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. A défaut de dispositions légales contraires, nul ne peut être contraint de poser un acte juridique par voie électronique.

§ 1. Behoudens andersluidende wettelijke bepalingen kan niemand verplicht worden rechtshandelingen te stellen via elektronische weg.


Un problème de concurrence particulier pourrait se poser lorsqu'une ancienne entreprise commune est intégrée au groupe ou au réseau de son seul actionnaire de contrôle restant, ce qui élimine la contrainte exercée par les intérêts potentiellement divergents des différents actionnaires de contrôle et pourrait renforcer la position stratégique de l'entreprise sur le marché.

Bijzondere mededingingsbezwaren zouden kunnen rijzen in omstandigheden waarin een vroegere gemeenschappelijke onderneming wordt geïntegreerd in de groep of het netwerk van haar enige overblijvende aandeelhouder met uitsluitende zeggenschap, waardoor de disciplinerende beperkingen als gevolg van mogelijk verschillende prikkels door de verschillende aandeelhouders met zeggenschap, verdwijnen en haar strategische marktpositie kan worden versterkt.


Je soutiens l’idée que les patients devraient poser des choix basés sur leurs besoins, pas sur leurs finances, en étant pleinement informés et sans subir de contraintes.

Ik steun het idee dat patiënten keuzes moeten maken op basis van hun behoeften en niet op basis van hun middelen, op volledig geïnformeerde basis en niet onder dwang.


La mondialisation nous contraint à poser des questions et à relever des défis comme ceux qui ont été mentionnés par le Premier ministre suédois, M. Fredrik Reinfeldt.

De globalisering dwingt ons vragen te stellen en uitdagingen aan te pakken, onder andere met betrekking tot kwesties die de premier van Zweden, de heer Fredrik Reinfeldt heeft genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Sauf dispositions légales contraires, personne ne peut être contraint de poser des actes de procédure ou de recevoir des documents relatifs à des actes de procédure par voie électronique.

Art. 4. Behoudens andersluidende wettelijke bepalingen, mag niemand verplicht worden via elektronische weg proceshandelingen te stellen of documenten met betrekking tot proceshandelingen te ontvangen.


45. apprécie la recherche du dialogue et la promotion de consultations régulières avec les PME, ainsi qu'avec les organisations qui les représentent, que propose la Commission et demande que cette méthode se traduise d'une manière systématique dans la pratique, qui doit permettre d'intéresser les entreprises européennes, notamment via leurs associations catégorielles, non seulement à la mise en œuvre des programmes communautaires, mais également à leur définition; constate que la procédure de consultation, dans sa forme actuelle, n'est pas sans poser des problèmes aux PME, le délai de huit semaines ne laissant pas aux organisations qui ...[+++]

45. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie streeft naar dialoog met en regelmatige raadpleging van de KMO's en hun vertegenwoordigingsorganen en verzoekt deze methode systematisch in praktijk te brengen, door de Europese ondernemingen, mede via hun sectorverenigingen, niet alleen te betrekken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire programma's, maar ook bij de opstelling ervan; stelt vast dat het raadplegingsproces in zijn huidige vorm voor de KMO's problematisch is, omdat de termijn van acht weken te kort is voor de organisaties die KMO's vertegenwoordigen om standpunten te verzamelen en in te dienen; verzoek ...[+++]


24. apprécie la recherche du dialogue et la promotion de consultations régulières avec les PME, ainsi qu'avec les organisations qui les représentent, que propose la Commission et demande que cette méthode se traduise d'une manière systématique dans la pratique, qui doit permettre d'intéresser les entreprises européennes, notamment via leurs associations catégorielles, non seulement à la mise en œuvre des programmes communautaires, mais également à leur définition; constate que la procédure de consultation, dans sa forme actuelle, n'est pas sans poser des problèmes aux PME, le délai de huit semaines ne laissant pas aux organisations qui ...[+++]

24. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie streeft naar dialoog met en regelmatige raadpleging van de KMO's en hun vertegenwoordigingsorganen en verzoekt deze methode systematisch in praktijk te brengen, door de Europese ondernemingen, mede via hun sectorverenigingen, niet alleen te betrekken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire programma's, maar ook bij de opstelling ervan; stelt vast dat het raadplegingsproces in zijn huidige vorm voor de KMO's problematisch is, omdat de termijn van acht weken te kort is voor de organisaties die KMO's vertegenwoordigen om standpunten te verzamelen en in te dienen; verzoek ...[+++]


45. apprécie la recherche du dialogue et la promotion de consultations régulières avec les PME, ainsi qu'avec les organisations qui les représentent, que propose la Commission et demande que cette méthode se traduise d'une manière systématique dans la pratique, qui doit permettre d'intéresser les entreprises européennes, notamment via leurs associations catégorielles, non seulement à la mise en œuvre des programmes communautaires, mais également à leur définition; constate que la procédure de consultation, dans sa forme actuelle, n'est pas sans poser des problèmes aux PME, le délai de huit semaines ne laissant pas aux organisations qui ...[+++]

45. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie streeft naar dialoog met en regelmatige raadpleging van de KMO's en hun vertegenwoordigingsorganen en verzoekt deze methode systematisch in praktijk te brengen, door de Europese ondernemingen, mede via hun sectorverenigingen, niet alleen te betrekken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire programma's, maar ook bij de opstelling ervan; stelt vast dat het raadplegingsproces in zijn huidige vorm voor de KMO's problematisch is, omdat de termijn van acht weken te kort is voor de organisaties die KMO's vertegenwoordigen om standpunten te verzamelen en in te dienen; verzoek ...[+++]


Enfin, la façon de circonscrire le champ d'application individuel des " groupes cibles spécifiques" doit elle aussi être réglée par le Roi, en veillant à ne pas perdre de vue la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification, dont l'article 4, § 1, dispose qu'â défaut de dispositions légales contraires, nul ne peut être contraint de poser un acte juridique par voie électronique" .

Ten slotte moet ook de wijze waarop de werkingssfeer voor elk van de " specifieke doelgroepen" wordt afgebakend, geregeld worden door de Koning, waarbij gelet moet worden op de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, waarvan artikel 4, § 1, bepaalt dat " behoudens andersluidende wettelijke bepalingen (..) niemand verplicht (kan) worden rechtshandelingen te stellen via elektronische weg" .


Les requérants comprennent toutefois aussi que le Conseil d'Etat était contraint de poser la question préjudicielle, eu égard à l'article 26, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, qui ne laisse que très peu de latitude pour poser ou non la question.

De verzoekers zien echter ook wel in dat de Raad van State moeilijk anders kon dan de prejudiciële vraag te stellen, gelet op de bepaling van artikel 26, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, die maar zeer weinig marge laat om de vraag al dan niet te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraint de poser ->

Date index: 2024-09-23
w