Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par contrainte physique
Agression par contrainte physique avec des menottes
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Espace économique
Rapport entre la contrainte maximale et minimale
Région économique
Régions de la Bulgarie
Régions de la Slovaquie
Tension aux contours
Tension aux limites
Zone économique
état de contrainte
état de tension
état initial des contraintes
état naturel des contraintes

Traduction de «contraintes des régions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

drukspanning in de randzone | randspanning


état de contrainte | état de tension | état initial des contraintes | état naturel des contraintes

spanningstoestand


rapport entre la contrainte maximale et la contrainte minimale | rapport entre la contrainte maximale et minimale

top/dal-spanningsverhouding


agression par contrainte physique avec une corde ou un câble

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met touw of koord


agression par contrainte physique avec des menottes

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien


agression par contrainte physique

aanval door fysieke vrijheidsbeperking


régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]




chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

beleidsambtenaar regionale ontwikkeling | beleidsmedewerker regionale ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les États membres peuvent appliquer le paiement, pour les zones soumises à des contraintes naturelles, au niveau régional, dans les conditions fixées au présent paragraphe, pour autant qu'ils définissent les régions concernées selon des critères objectifs et non discriminatoires, et en particulier les caractéristiques de leurs contraintes naturelles, y compris la sévérité de ces contraintes, et leurs conditions agronomiques.

5. De lidstaten kunnen de betaling voor gebieden met natuurlijke beperkingen toepassen op regionaal niveau onder de in dit lid vastgestelde voorwaarden mits zij aan de hand van objectieve en niet-discriminerende criteria de betrokken regio's en met name hun kenmerkende natuurlijke beperkingen, met inbegrip van de ernst van de beperkingen, en hun agronomische situatie bepalen.


Pour lutter contre l'imperméabilisation des sols en tant que cause des inondations que connait notre Région, ce Plan entend proposer des contraintes spécifiques à appliquer en matière d'urbanisme.

Om de impermeabilisatie van de bodem als oorzaak van de overstromingen van ons gewest tegen te gaan, wil dit Plan specifieke beperkingen opleggen die toegepast dienen te worden op het vlak van stedenbouw.


Considérant que cette ordonnance prévoit, en son article 11, que les chapitres III à VIII du Titre I de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, notamment ses articles 10, 15, 21, 23, 23/1, et 28 sont applicables à la taxe régionale sur les établissements d'hébergement touristique, des fonctionnaires compétents pour enrôler la taxe, décerner des contraintes et connaître des recours doivent être désignés;

Overwegende dat deze ordonnantie in zijn artikel 11 stelt dat de hoofdstukken III tot en met VIII van Titel I van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en in het bijzonder de artikelen 10, 15, 21, 23, 23/1 en 28, van toepassing zijn op de gewestbelasting op de inrichtingen van toeristisch logies, moeten ambtenaren worden aangesteld bevoegd om deze belasting in te kohieren, om dwangbevelen uit te schrijven en om de beroepen te behandelen;


Art. 24. Sans préjudice de dispositions dérogatoires légales ou réglementaires, toute créance de la Région de Bruxelles-Capitale ou de l'un des organismes visés à l'article 85 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, peut donner lieu, en cas de défaut de paiement dans le délai exigé dans le cadre de la procédure de recouvrement, à une contrainte visée et rendue exé ...[+++]

Art. 24. Onverminderd afwijkende wettelijke of regelgevende bepalingen kan elke vordering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van een van de instellingen bedoeld in artikel 85 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, bij ontstentenis van betaling binnen de termijn die is opgelegd in het kader van de invorderingsprocedure, aanleiding geven tot een dwangbevel dat door de bevoegde ordonnateur wordt ondertekend en uitvoerbaar verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de dispositions dérogatoires légales ou réglementaires, toute contrainte décernée en vertu de l'alinéa précédent peut faire l'objet d'un recours suspensif auprès du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans les 60 jours de sa notification.

Onverminderd afwijkende wettelijke of regelgevende bepalingen kan tegen elk dwangbevel dat wordt uitgevaardigd krachtens het vorig lid schorsend beroep worden aangetekend bij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering binnen 60 dagen na de kennisgeving ervan.


L'instauration d'un pareil régime pourrait cependant poser des problèmes au regard du principe de l'autonomie des régions, qui découle de l'article 39 de la Constitution et qui implique que les régions ne peuvent pas être contraintes d'apporter leur concours à l'exercice de compétences fédérales (1) .

De invoering van dergelijke regeling zou evenwel problemen kunnen doen rijzen gelet op het beginsel van de gewestelijke autonomie. Dit beginsel, dat voortvloeit uit artikel 39 van de Grondwet, houdt in dat de gewesten niet kunnen worden verplicht om hun medewerking te verlenen aan de uitoefening van federale bevoegdheden (1) .


L'instauration d'un pareil régime pourrait cependant poser des problèmes au regard du principe de l'autonomie des régions, qui découle de l'article 39 de la Constitution et qui implique que les régions ne sauraient être contraintes de prêter leur concours à l'exercice de compétences fédérales (1) .

De invoering van dergelijke regeling zou evenwel problemen kunnen doen rijzen gelet op het beginsel van de gewestelijke autonomie. Dit beginsel, dat voortvloeit uit artikel 39 van de Grondwet, houdt in dat de gewesten niet kunnen worden verplicht om hun medewerking te verlenen aan de uitoefening van federale bevoegdheden (1) .


Étant donné que le refinancement (net) que VIVES propose poursuit en premier lieu un objectif de responsabilisation (un durcissement des contraintes budgétaires douces des communautés et des régions), il nous paraît plus durable qu'un refinancement basé sur l'octroi, à la Région bruxelloise, de dotations ad hoc supplémentaires provenant du trésor fédéral et en dehors du cadre de la LSF».

Omdat de (netto-)herfinanciering die VIVES voorstelt in de 1e plaats bedoeld is als responsabilisering (een verharding van de « soft budget constraint » van de gemeenschappen en gewesten in België), is zij volgens ons duurzamer dan ad hoc extra dotaties voor Brussel te voorzien uit de federale schatkist buiten de BFW om».


Le projet de plan d'investissement 2013-2025 que le Groupe Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) m’a transmis s’inscrit dans un cadre budgétaire prédéfini et doit répondre à des contraintes spécifiques dont notamment le respect de la clé annuel 60/40 pour les investissements entre la région flamande et la région wallonne.

Het ontwerp van meerjareninvesteringsplan 2013-2025 dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-Groep me heeft voorgelegd schrijft zich in een voorafbepaald budgettair kader in en moet aan specifieke vereisten beantwoorden, onder meer aan de naleving van de jaarlijkse 60/40-verdeelsleutel voor de investeringen tussen het Vlaams Gewest en het Waals Gewest.


Dans la mesure où la directive 2011/98/UE contraint l'autorité fédérale et les Régions d'établir une procédure de demande unique, l'autorité fédérale et les Régions devront coopérer afin de mettre en œuvre la directive 2011/98/UE, sous peine de transgresser la directive 2011/98/UE.

In de mate dat de richtlijn 2011/98/EU de federale overheid en de gewesten opleggen één enkele aanvraagprocedure in te stellen, zullen de federale overheid en de gewesten aldus samenwerken om uitvoering te geven aan richtlijn 2011/98/EU, op straffe waarvan de richtlijn 2011/98/EU geschonden wordt.


w