Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrat de gestion 2011-2016 liant » (Français → Néerlandais) :

22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2011-2016 liant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi au Gouvernement wallon La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information, l'article 8, § 3, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 18 avril 2016, l'article 7, 1° et 3° ; Vu la décision du Gouvernement ...[+++]

22 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2011-2016 dat het « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » aan de Waalse Regering bindt. De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, artikel 8, § 3, lid 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, laatst ...[+++]


Article 1. Le contrat de gestion 2011-2016 liant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi au Gouvernement wallon, conclu pour une durée de cinq ans, le 13 septembre 2011, est prorogé à partir du 14 septembre 2016 jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau contrat de gestion et au maximum pour une période de six mois.

Artikel 1. Het beheerscontract 2011-2016, dat het « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi » aan de Waalse Regering bindt, op 13 september 2011 gesloten voor een duur van vijf jaar, vanaf 14 september 2016 wordt verlengd tot aan de inwerkingtreding van het nieuwe beheerscontract en voor maximum een periode van zes maanden.


Article 1. Le contrat de gestion 2012-2017 liant l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises au Gouvernement wallon, conclu pour une durée de cinq ans, le 2 février 2012, est prorogé à partir du 3 février 2017 jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau contrat de gestion et au maximum pour une période six mois.

Artikel 1. Het beheerscontract 2012-2017, dat het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" aan de Waalse Regering bindt en dat voor vijf jaar op 2 februari 2012 gesloten is, wordt vanaf 3 februari 2017 verlengd tot aan de inwerkingtreding van het nieuwe beheerscontract en voor maximum een periode van zes maanden.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2012-2017 liant l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises au Gouvernement wallon

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 22 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2012-2017 dat het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) aan de Waalse Regering bindt


Vu la décision du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016 chargeant la Ministre de la Formation de signer un arrêté ministériel ayant pour objet la prolongation du contrat de gestion 2012-2017 liant le Gouvernement à l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises pour une durée de six mois maximum à compter du 3 février 2017 et de publier ledit arrêté au Moniteur belge;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 22 december 2016, waarbij de Minister van Vorming ermee belast wordt een ministerieel besluit houdende verlenging van het beheerscontract 2012-2017 dat het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" aan de Waalse Regering bindt, met een duur van maximum zes maanden te rekenen van 3 februari 2017, te ondertekenen en bedoeld besluit in het Belgisch Staatsblad bekend te maken;


Considérant que l'actuel contrat de gestion 2012-2017 liant le Gouvernement à l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, conclu pour une durée de cinq ans, le 2 février 2012, arrivera à expiration le 2 février 2017;

Overwegende dat het huidige beheerscontract 2012-2017 dat het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises", aan de Waalse Regering bindt, en dat op 2 februari 2012 voor vijf jaar is gesloten, op 2 februari 2017 zal verstrijken;


Le présent avenant (ci-après « l'avenant ») au contrat de gestion conclu le 1 avril 2014 (le « contrat de gestion ») a été conclu le 20 décembre 2016 entre :

De voorliggende bijkomende overeenkomst (de "bijkomende overeenkomst") bij het beheerscontract afgesloten op 1 april 2014 (hierna het "beheerscontract") werd afgesloten op 20 december 2016 tussen :


Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Vu l'arrêté royal du 10 février 2011 fixant les modalités d'émission des loteries publiques à billets organisées par la Loterie Nationale respectivement sous les appellations "Win for Life 1 euro", "Win for Life 3 euros" et "Win for Lif ...[+++]

Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 2011 tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen met biljetten, respectievelijk "Win for Life 1 euro", "Win for Life 3 euro" en "Win for Life 5 euro" genaamd; Overwegende dat het Comité Verantwoord Spel, bedoeld in artikel 7 van het beheerscontract gesloten tussen de ...[+++]


La desserte d’Eupen fait partie des obligations mentionnées dans le Contrat de gestion liant la SNCB à l'État fédéral.

De bediening van Eupen maakt deel uit van de verplichtingen vermeld in het beheerscontract tussen NMBS en de Belgische Staat.


Réponse reçue le 11 avril 2016 : La desserte de la ligne 42 Liège-Guillemins–Rivage–Gouvy fait partie des obligations mentionnées dans le contrat de gestion liant la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) à l'État fédéral.

Antwoord ontvangen op 11 april 2016 : De bediening van lijn 42 Luik-Guillemins – Rivage – Gouvy maakt deel uit van de verplichtingen die vermeld worden in het beheerscontract tussen Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en de Federale Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat de gestion 2011-2016 liant ->

Date index: 2021-09-06
w