Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrat de gestion dont la négociation devrait commencer » (Français → Néerlandais) :

5. Il appartiendra au gouvernement d'examiner l'opportunité de reprendre le service "SVP Facteur" sous le sixième contrat de gestion dont la négociation devrait commencer prochainement.

5. Het is aan de regering om te overwegen de dienst "AUB Postbode" al of niet op te nemen in het zesde beheerscontract waarvoor de onderhandelingen binnenkort zullen opgestart worden.


3. Concernant plus spécifiquement l'accueil des PMR, des dispositions sont en effet incluses dans le contrat de gestion avec la SNCB, dont les modalités sont en cours de négociation.

3. Meer specifiek over het onthaal van de PBM, zijn in het beheerscontract met NMBS inderdaad bepalingen opgenomen waarvan de modaliteiten op dit ogenblik het voorwerp uitmaken van onderhandelingen.


Lors de la négociation et de la conclusion du contrat de gestion, l'Etat fédéral est représenté par le ministre dont relève la CTB.

Bij de onderhandelingen over en het sluiten van het beheerscontract wordt de Federale Staat vertegenwoordigd door de minister onder wie de BTC ressorteert.


3. En ce qui concerne le prochain contrat de gestion, sans présager de l'issue des négociations, je défendrai le maintien de l'envergure actuellement envisagée du réseau, c'est-à-dire 1 300 points dont 650 bureaux dans les années à venir.

3. Zonder te willen vooruitlopen op de afloop van de onderhandelingen over het volgende beheerscontract, kan ik meedelen voorstander te zijn van het behoud van het netwerk zoals dat nu is gepland, namelijk 1 300 punten waarvan 650 kantoren.


La phase de négociation devrait commencer en janvier, au début de la présidence danoise.

De onderhandelingsfase begint in januari, bij het aantreden van het Deense voorzitterschap.


L'approbation et la ratification de la Convention doivent contribuer à la promotion, à la revalorisation et au développement de la navigation intérieure en tant que mode de transport international de marchandises à part entière dans un contexte paneuropéen, à créer une plus grande sécurité juridique au profit des acteurs du secteur de la navigation intérieure lors de la négociation et de la conclusion des contrats de transport et à réduire ainsi les litiges juridiques, ainsi qu'à une meilleure maîtrise des coûts et des risques dont ...[+++]

De goedkeuring en ratificatie van het Verdrag moet bijdragen tot de promotie, de verdere opwaardering en ontwikkeling van de binnenvaart als volwaardige internationale vervoersmodus voor goederentransport in een paneuropese context, tot het creëren van een grotere rechtszekerheid ten behoeve van de actoren in de binnenvaartsector bij het onderhandelen en afsluiten van de vervoercontracten, bijgevolg tot een vermindering van juridische geschillen, en tot e ...[+++]


L'approbation et la ratification de la Convention doivent contribuer à la promotion, à la revalorisation et au développement de la navigation intérieure en tant que mode de transport international de marchandises à part entière dans un contexte paneuropéen, à créer une plus grande sécurité juridique au profit des acteurs du secteur de la navigation intérieure lors de la négociation et de la conclusion des contrats de transport et à réduire ainsi les litiges juridiques, ainsi qu'à une meilleure maîtrise des coûts et des risques dont ...[+++]

De goedkeuring en ratificatie van het Verdrag moet bijdragen tot de promotie, de verdere opwaardering en ontwikkeling van de binnenvaart als volwaardige internationale vervoersmodus voor goederentransport in een paneuropese context, tot het creëren van een grotere rechtszekerheid ten behoeve van de actoren in de binnenvaartsector bij het onderhandelen en afsluiten van de vervoercontracten, bijgevolg tot een vermindering van juridische geschillen, en tot e ...[+++]


Avant que le nouveau programme commence, la Commission devrait s’assurer que ses principales orientations sont prêtes et que les États membres ont mis en place des systèmes de gestion et de contrôle appropriés.

voordat het nieuwe programma aanvangt, dient de Commissie ervoor te zorgen dat haar essentiële richtsnoeren gereed zijn en dat de lidstaten adequate beheers- en controlesystemen hebben opgezet.


Pour certains types de contenus, le marché unique européen en ligne est actuellement fragmenté parce que la gestion des droits est organisée sur une base nationale, de sorte qu’un magasin européen de musique et de films en ligne devrait négocier les droits séparément avec des organismes compétents différents pour chacun des États membres.

Voor sommige types inhoud is de eengemaakte digitale markt in Europa momenteel versnipperd omdat het rechtenbeheer op nationaal niveau is georganiseerd. Daardoor moet een online muziekhandel die een pan-Europese dienst wil opzetten, onderhandelingen voeren met een groot aantal, over de 27 lidstaten verspreide maatschappijen voor rechtenbeheer.


73. Une période d'apaisement devrait commencer le plus tôt possible afin de permettre la mise en œuvre de mesures de confiance supplémentaires, aboutissant à la reprise de négociations complètes et constructives en vue de l'accord sur le statut définitif fondé sur les résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

73. Een afkoelingsperiode moet zo snel mogelijk ingaan zodat aanvullende vertrouwenwekkende maatregelen kunnen worden genomen die leiden tot de hervatting van volledige en zinvolle onderhandelingen met het oog een akkoord inzake de definitieve status op basis van de Resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


w