Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrat de maintenance obligatoire soit » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de l'envergure du bâtiment, 104.000m² bruts, comprenant de nombreux équipements techniques, un contrat de maintenance globale devait initialement être réalisé par la Régie des Bâtiments pour la date de livraison du bâtiment par les promoteurs, soit début 2014.

Gezien de schaal van het gebouw, 104.000m² bruto, met allerlei technische uitrustingen, moest een globaal onderhoudscontract door de Regie der Gebouwen opgesteld worden voor de datum van de oplevering van het gebouw, zijnde begin 2014.


Les chiffres au 31 décembre 2008 montrent que le nombre de contrats de crédit en 2008 a augmenté de 5,2 % (7 903 687 contrats) et que le nombre de personnes souscrivant ces contrats est maintenant de 4 807 023 unités, soit une augmentation de 2,6 % par rapport à l'année précédente.

Uit de cijfers per 31 december 2008 blijkt dat het aantal kredietovereenkomsten in 2008 met 5,2 % is gestegen (7 903 687 overeenkomsten) en dat thans 4 807 023 mensen aan een of meer dergelijke overeenkomsten gebonden zijn, wat 2,6 % meer is dan het jaar voordien.


Les chiffres au 31 décembre 2008 montrent que le nombre de contrats de crédit en 2008 a augmenté de 5,2 % (7 903 687 contrats) et que le nombre de personnes souscrivant ces contrats est maintenant de 4 807 023 unités, soit une augmentation de 2,6 % par rapport à l'année précédente.

Uit de cijfers per 31 december 2008 blijkt dat het aantal kredietovereenkomsten in 2008 met 5,2 % is gestegen (7 903 687 overeenkomsten) en dat thans 4 807 023 mensen aan een of meer dergelijke overeenkomsten gebonden zijn, wat 2,6 % meer is dan het jaar voordien.


­ suggérer aux confédérations l'adoption d'une norme rendant obligatoire que le premier contrat professionnel du joueur soit signé ou enregistré dans son pays d'origine;

­ voorstellen van de confederatie om het eerste professionele contract die een jongere speler bekomt te laten bevestigen en registreren in het land van herkomst van de jongere in kwestie;


­ suggérer aux confédérations l'adoption d'une norme rendant obligatoire que le premier contrat professionnel du joueur soit signé ou enregistré dans son pays d'origine;

­ voorstellen van de confederatie om het eerste professionele contract die een jongere speler bekomt te laten bevestigen en registreren in het land van herkomst van de jongere in kwestie;


II. - Bénéficiaires Art. 2. § 1. Les travailleurs licenciés, sauf ceux licenciés pour motif grave, qui, au moment de la cessation du contrat de travail et au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus, ont 58 ans ou plus, reçoivent, pour autant qu'ils obtiennent à ce moment le droit à des indemnités de chômage légales, une indemnité complémentaire, comme visée à l'article 4, à charge de l'employeur, à condition qu'ils puissent attester, au moment de la cessation du contrat de travail, d'un passé professionnel de 33 années en tant que salarié et : a. soit ...[+++]

II. - Rechthebbenden Art. 2. § 1. De ontslagen bedienden, behalve om dringende reden, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn ontvangen, voor zover zij op dat ogenblik recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoedingen, een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 4, ten laste van de werkgever, voor zover zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en : a. ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals b ...[+++]


6. - INAMI Section 1. - Modifications de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Art. 18. Dans l'article 86 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, a), modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « a) les travailleurs assujettis à l'assurance obligatoire indemnités, en vertu de la loi du 27 ...[+++]

6. - RIZIV Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Art. 18. In artikel 86 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, a), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « a) de werknemers die vallen onder de verplichte uitkeringsverzekering, krachtens de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, met inbegrip van de werknemers die een ...[+++]


3. a) Comment se fait-il que le nombre de contrats enregistrés dans la Base de données des baux soit passé en trois ans de 246.329 à 192.296? b) Combien de contrats de bail enregistrés ont entretemps été dissous, ont expiré ou ont été résiliés à l'amiable? c) Combien de nouveaux contrats de bail obligatoirement enregistrables ont-ils été conclus entre 2008 et 2010? d) Combien de ces nouveaux contrats ont-ils été enregistrés dans la ...[+++]

3. a) Hoe is het te verklaren dat het aantal huurcontracten dat in de Database Huur is opgeslagen, op drie jaar tijd verminderd is van 246.329 tot 192.296? b) Hoeveel geregistreerde huurcontracten werden ondertussen ontbonden, liepen op hun eindtermijn, of werden in der minne vernietigd? c) Hoeveel verplicht registreerbare, nieuwe huurcontracten werden er tussen 2008 en 2010 gesloten? d) Hoeveel van die nieuwe huurcontracten werden er in de Database Huur opgenomen?


Par ailleurs, l'article 18 du contrat type d'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 1992 relatif au contrat type d'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, dispose qu'à partir du moment où la garantie de la compagnie est due et pour autant qu'il y soit fait appel, celle-ci a l'obligation de prendre fait et cause po ...[+++]

Artikel 18 van de modelovereenkomst voor de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 1992 betreffende de modelovereenkomst voor de verplichte aansprakelijkheidsverzekering, bepaalt dat vanaf het ogenblik dat de maatschappij tot het geven van dekking gehouden is en voor zover deze wordt ingeroepen, zij verplicht is zich achter de verzekerde te stellen.


3. a) Comment se fait-il que le nombre de contrats enregistrés dans la Base de données des baux soit passé en trois ans de 246 329 à 192 296? b) Combien de contrats de bail enregistrés ont entretemps été dissous, ont expiré ou ont été résiliés à l'amiable? c) Combien de nouveaux contrats de bail obligatoirement enregistrables ont-ils été conclus entre 2008 et 2010? d) Combien de ces nouveaux contrats ont-ils été enregistrés dans la ...[+++]

3. a) Hoe is het te verklaren dat het aantal huurcontracten dat in de Database Huur is opgeslagen, op drie jaar tijd verminderd is van 246.329 tot 192.296? b) Hoeveel geregistreerde huurcontracten werden ondertussen ontbonden, liepen op hun eindtermijn, of werden in der minne vernietigd? c) Hoeveel verplicht registreerbare, nieuwe huurcontracten werden er tussen 2008 en 2010 gesloten? d) Hoeveel van die nieuwe huurcontracten werden er in de Database Huur opgenomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat de maintenance obligatoire soit ->

Date index: 2021-03-07
w