Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrat de travail sera versé " (Frans → Nederlands) :

Pour la période du 1 avril 2017 au 31 mars 2018, 0,02 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera versé en guise de cotisation au fonds dans l'objectif de la formation des travailleurs et ce sans préjudice de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque comme prévu à l'article 15, § 1 de cette convention collective de travail".

Voor de periode van 1 april 2017 tot en met 31 maart 2018 wordt 0,02 pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst als bijdrage aan het fonds gestort met het oog op de vorming van de werknemers, onverminderd de bijdrage van 0,10 pct. van de risicogroepen zoals bepaald in artikel 15, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst".


"Pour la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017, 0,05 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour la formation, et ce, sans préjudice de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque comme prévu à l'article 15, § 1 de cette convention collective de travail".

"Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 wordt 0,05 pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de vorming, onverminderd de bijdrage van 0,10 pct. voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 15, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst".


"Pour la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017, 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour les groupes à risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 195".

"Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 wordt 0,10 pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195".


"Pour la période allant du 1 avril 2016 au 30 juin 2016, 0 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour les groupes à risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 195.

"Voor de periode van 1 april 2016 tot 30 juni 2016 wordt 0 pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195.


Pour la période allant du 1 juillet 2016 au 30 septembre 2016, 0,20 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour les groupes à risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 195.

Voor de periode van 1 juli 2016 tot 30 september 2016 wordt 0,20 pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195.


" Pour la période allant du 1 janvier 2014 au 30 juin 2015, 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour les groupes à risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 195" .

" Voor de periode van 1 januari 2014 tot 30 juni 2015 wordt 0,10 pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikel 188 tot 195" .


Pour la période allant du 1 janvier 2014 au 30 juin 2015, 0,05 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour la formation, et ce, sans préjudice de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque comme prévu à l'article 15, § 1 de cette convention collective de travail" .

Voor de periode van 1 januari 2014 tot 30 juni 2015 wordt 0,05 pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de vorming, onverminderd de bijdrage van 0,10 pct. voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 15, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst" .


Art. 27. En cas d'infraction aux dispositions arrêtées le 7 juin 2000, relatives aux contrats à temps partiel pour footballeurs rémunérés, telles que reprises dans la présente convention collective de travail, ainsi qu'à celles de la convention collective de travail concernant le contrat de travail à temps partiel pour les sportifs rémunérés, le contrat de travail sera considéré ab initio comme un contrat de travail à temps comple ...[+++]

Art. 27. In geval van overtreding van de bepalingen betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomsten voor betaalde voetballers van 7 juni 2000, zoals vervat in deze collectieve arbeidsovereenkomst en de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde sportbeoefenaar, wordt de arbeidsovereenkomst ab initio beschouwd als een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid met een retroactieve aanpassing naar een voltijds loon.


Art. 25. En cas d'infraction aux dispositions arrêtées le 7 juin 2000, relatives aux contrats à temps partiel pour footballeurs rémunérés, telles que reprises dans la présente convention collective de travail, ainsi qu'à celles de la convention collective de travail concernant le contrat de travail à temps partiel pour le sportif rémunéré, le contrat de travail sera considéré ab initio comme un contrat de travail à temps complet, ...[+++]

Art. 25. In geval van overtreding van de bepalingen betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomsten voor betaalde voetballers van 7 juni 2000, zoals vervat in deze collectieve arbeidsovereenkomst en de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde sportbeoefenaar, wordt de arbeidsovereenkomst ab initio beschouwd als een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid met een retroactieve aanpassing naar een voltijds loon.


Art. 25. En cas d'infraction aux dispositions, arrêtées le 7 juin 2000, relatives aux contrats à temps partiel pour footballeurs rémunérés, telles que reprises dans la présente convention collective de travail, ainsi qu'à celles de la convention collective de travail concernant le contrat de travail à temps partiel pour les sportifs rémunérés, le contrat de travail sera considéré ab initio comme un contrat de travail à temps compl ...[+++]

Art. 25. In geval van overtreding van de bepalingen betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomsten voor betaalde voetballers van 7 juni 2000, zoals vervat in deze collectieve arbeidsovereenkomst en de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde sportbeoefenaar, wordt de arbeidsovereenkomst ab initio beschouwd als een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid met een retroactieve aanpassing naar een voltijds loon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat de travail sera versé ->

Date index: 2023-05-11
w