Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible
Le salarié doit être lié par un contrat de travail

Traduction de «contrat doit aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden


le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat

de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst


le salarié doit être lié par un contrat de travail

de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«1 bis. Outre les informations visées au paragraphe 1, si le contrat comprend la fourniture de services d'accès à l'internet, ce contrat doit aussi inclure les informations suivantes:

„1 bis. Als het contract ook betrekking heeft op de verlening van internettoegangsdiensten, omvat het naast de in lid 1 bedoelde informatie ook de volgende informatie:


Aussi l'article 68 du contrat de gestion mentionne-t-il à nouveau le principe selon lequel "la Loterie Nationale doit disposer de la liberté nécessaire pour atteindre ses objectifs".

Het artikel 68 van het beheerscontract bevestigt het principe dat de Nationale Loterij over de nodige vrijheid beschikt om haar objectieven te behalen.


La condition d'âge susmentionnée doit être remplie non seulement dans la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2017 mais aussi au moment de la fin du contrat de travail.

De leeftijdsvoorwaarde moet worden voldaan tijdens de periode lopende van 1 januari 2015 tot 31 december 2017, maar ook op het einde van de arbeidsovereenkomst.


Rubrique 2 : Nom, prénom et adresse du preneur d'assurance (lequel est à la fois l'assuré et le bénéficiaire des avantages éventuels en cas de vie) : Cette rubrique doit toujours être complétée, à savoir aussi bien pour les contrats d'assurances-vie conclus avant le 1.1.2016 que pour ceux conclus à partir du 1.1.2016.

Rubriek 2 : Naam, voornaam en adres van de verzekeringnemer (die tevens de verzekerde en de begunstigde van de eventuele voordelen bij leven is) : Deze rubriek moet steeds worden ingevuld, d.w.z. zowel voor vóór 1.1.2016 gesloten levensverzekeringscontracten als voor vanaf 1.1.2016 gesloten contracten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette rubrique doit toujours être complétée, à savoir aussi bien pour les contrats d'assurances-vie conclus avant le 1.1.2016 que pour ceux conclus à partir du 1.1.2016.

Deze rubriek moet steeds worden ingevuld, d.w.z. zowel voor vóór 1.1.2016 gesloten levensverzekeringscontracten als voor vanaf 1.1.2016 gesloten contracten.


L'utilisation d'un contrat aussi précaire ne doit, selon la loi, être utilisé que dans certaines circonstances particulières.

Volgens de wet mag er enkel in welbepaalde bijzondere omstandigheden een beroep worden gedaan op medewerkers met zo een precaire arbeidsovereenkomst.


2. Le texte du contrat ou la confirmation du contrat doit reprendre l'ensemble du contenu du contrat et notamment aussi les informations fournies conformément à l'article 4, qui font partie intégrante du contrat .

2. De tekst van de overeenkomst of de bevestiging van de overeenkomst moet de volledige inhoud van de overeenkomst weergeven en met name ook de in artikel 4 bedoelde informatie die onderdeel van de overeenkomst geworden is.


2. Le texte du contrat ou la confirmation du contrat doit reprendre l'ensemble du contenu du contrat et notamment aussi les informations fournies conformément à l'article 4, qui font partie intégrante du contrat.

2. De tekst van de overeenkomst of de bevestiging van de overeenkomst moet de volledige inhoud van de overeenkomst weergeven en met name ook de in artikel 4 bedoelde informatie die onderdeel van de overeenkomst geworden is.


14. estime que l'instrument devrait régir tant les contrats entre entreprises que les contrats entre entreprises et consommateurs; souligne que l'instrument facultatif doit offrir un niveau très élevé de protection des consommateurs pour compenser la protection dont ceux-ci bénéficieraient normalement en vertu de leur droit national; souhaite obtenir des précisions sur la manière d'atteindre cet objectif; estime dès lors que le niveau de protection des consommateurs devrait être supérieur à la protection minimale offerte par l'acqu ...[+++]

14. is van mening dat zowel contracten tussen ondernemingen onderling (B2B) als tussen ondernemingen en consumenten (B2C) onder het instrument dienen te vallen; benadrukt dat het facultatief instrument een zeer hoog niveau van consumentenbescherming moet bieden ten einde de consumenten te compenseren voor de bescherming die zij normaliter krachtens hun nationale recht zouden genieten; wenst nadere uitleg over de wijze hoe dit kan worden gerealiseerd; is daarom van mening dat het niveau van ...[+++]


29. estime que, compte tenu plus particulièrement de la situation économique actuelle, il est d'autant plus nécessaire d'actualiser la réflexion sur la flexicurité au niveau européen et que les partenaires sociaux ne soutiendront les réformes du droit et du marché du travail que si elles visent également une réduction efficace des différences de traitement entre les différents types de contrats; souligne que l'application du principe de flexibilité requiert une protection sociale adéquate, permettant aux gens de vivre et de s'épanouir, ainsi qu'un soutien spécial aux personnes qui recherchent un emploi et des lois sur le travail fortes ...[+++]

29. is van oordeel dat met name in de huidige economische context het opmaken van de balans over de toepassing van flexizekerheid binnen de lidstaten des te noodzakelijker is en dat de sociale partners hervormingen van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt alleen dan zullen steunen wanneer deze er ook op zijn gericht de verschillen in behandeling tussen verschillende vormen van arbeidscontracten op doeltreffende wijze te beperken; wijst erop dat de toepassing van de flexibiliteitsbeginselen adequate sociale bescherming vergt waardoor e ...[+++]




D'autres ont cherché : attaque     de panique     contrat doit aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat doit aussi ->

Date index: 2022-02-13
w