Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrat est devenue manifestement impossible " (Frans → Nederlands) :

3° le VDAB ou l'organisation partenaire mandatée jugent que l'exécution du contrat est devenue manifestement impossible ;

3° als de VDAB of de gemandateerde partnerorganisatie van oordeel is dat de uitvoering van de overeenkomst kennelijk onmogelijk is geworden;


Si le contrat n'a pas été conclu à des conditions financières qui rendent le paiement de la rémunération manifestement impossible, l'autorité adjudicatrice pourra encore, pendant ce délai de 14 jours ouvrables, résilier le marché en exécution de l'article 47 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 (ou recourir à une autre mesure d'office) mais uniquement à la condition que les travailleurs concernés n'aient pas reçu la rémunération concernée dans le délai de 14 jours ouvrables suivant la notification de l'Inspection du travail.

Indien de opdracht niet werd gesloten aan financiële voorwaarden die de betaling van loon manifest onmogelijk maken, zal de aanbestedende instantie gedurende de voormelde termijn van 14 werkdagen de opdracht wel nog kunnen verbreken in uitvoering van artikel 47 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 (op een andere ambtshalve maatregel treffen), maar slechts onder de voorwaarde dat de betrokken werknemers het betreffende loon niet uitbetaald krijgen binnen de termijn van 14 werkdagen volgend op de kennisgeving van de arbeidsinspectie.


Cela a pour conséquence que l'engagement d'un contractuel à durée indéterminée dans le cadre du PJPol pour des emplois prévus au sein de la formation du personnel (et il ne s'agit donc pas ici des contrats repris au point 2.2.3 de cette circulaire) est finalement devenu impossible.

Vandaar dat een contractuele werving van onbepaalde duur binnen het kader van het RPPol voor ambten binnen de personeelsformatie (en dus niet bedoeld in punt 2.2.3. van deze omzendbrief) eigenlijk onmogelijk is geworden.


qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agréé à quelques mois avant l'échéance du délai de transition, notamment le 1 août 2000, pendant lequel l ...[+++]

dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid tot de situatie waarbij op enkele maanden vóór het verstrijken van de overgangstermijn waarbinnen het eerste periodieke onderzoe ...[+++]


Le " stock" des contrats d'assurance dormants, c'est à dire les contrats d'assurance qui étaient, le 7 août 2008, déjà " dormants" ou qui le sont devenu au plus tard le 7 août 2009, doivent être transférés au plus tard le 7 août 2011 à la Caisse des dépôts et Consignations si le bénéficiaire ne s'est pas manifesté.

De " stock" aan slapende verzekeringsovereenkomsten, dit wil zeggen de verzekeringsovereenkomsten die op 7 augustus 2008 reeds slapende verzekeringsovereenkomsten waren of het uiterlijk op 7 augustus 2009 zijn geworden moeten, voor zover de begunstigde alsnog niet tussengekomen is, pas uiterlijk op 7 augustus 2011 worden overgemaakt aan de Deposito- en Consignatiekas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat est devenue manifestement impossible ->

Date index: 2024-04-01
w