Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrat signé puisse » (Français → Néerlandais) :

2) L'opérateur receveur a tout intérêt à effectuer la migration le plus rapidement possible, afin que le contrat signé puisse effectivement être exécuté.

2) De recipiëntoperator heeft er alle belang bij om de migratie zo snel mogelijk uit te voeren, zodat het ondertekende contract effectief ten uitvoer gelegd kan worden.


En effet, rien n'indique qu'il eût été impossible ou exagérément difficile de prévoir que le contribuable ayant procédé aux dépenses visées à l'article 145/24, § 2, du CIR 1992 en vertu d'un contrat signé avant la publication de la loi attaquée puisse bénéficier de la réduction d'impôt dès qu'il apporte la preuve de l'obtention du certificat.

Niets wijst immers erop dat het onmogelijk of overdreven moeilijk zou zijn geweest erin te voorzien dat de belastingplichtige die de in artikel 145/24, § 2, van het WIB 1992 bedoelde uitgaven heeft gedaan krachtens een contract dat vóór de bekendmaking van de bestreden wet is ondertekend, de belastingvermindering kan genieten zodra hij het bewijs levert dat hij het certificaat heeft verkregen.


Compte tenu de l'article 344, § 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), lorsqu’on signe une nouvelle convention qui remplace un contrat non encore échu, il importe que l’on puisse clairement démontrer les motivations qui ont conduit à la conclusion de la nouvelle convention.

Wanneer men een nieuwe overeenkomst tekent die de vorige overeenkomst, die nog niet is verlopen, vervangt, is het belangrijk dat men, rekening houdende met artikel 344, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), de redenen, die hebben geleid tot de afsluiting van die nieuwe overeenkomst, duidelijk kan aantonen.


La règle des 48 heures fait aujourd'hui qu'un contrat de travail relatif à du travail intérimaire puisse être signé dans les 48 heures du début de la prestation.

De 48-urenregel laat vandaag toe dat een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid wordt ondertekend binnen de 48 uren na de aanvang van de prestatie.


- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie de la nomenclature des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie des consignes d'hygiène, de désinfection ...[+++]

- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van bedrijfsuitrusting, eigenschappen en werking van de gebruikte apparatuur - Grondige kennis van de eigens ...[+++]


L'exploitant est responsable d'initier à temps la demande de contrat, visée à l'article 22, de sorte que le contrat puisse être signé dans les nonante jours après la fin du déversement d'urgence par l'exploitant.

De exploitant is verantwoordelijk voor het tijdig starten van de contractaanvraag, vermeld in artikel 22, zodat het contract binnen negentig dagen na de beëindiging van de noodlozing door de exploitant ondertekend kan worden.


2° le contrat signé est accompagné d'un rapport du conseil d'administration de l'entreprise en économie sociale dont il ressort que la demande de l'encadrement en gestion a été soussigné par le conseil et que ce dernier s'est en outre engagé à fournir toute information et coopération au bureau-conseil pour que ce dernier puisse dûment accomplir sa mission.

2° bij de ondertekende overeenkomst is een verslag gevoegd van de raad van bestuur van de onderneming in de sociale economie, waaruit blijkt dat de vraag naar managementondersteuning werd onderschreven door de raad en dat die bovendien het engagement is aangegaan om alle informatie en medewerking te verstrekken aan het adviesbureau opdat het zijn opdracht naar behoren zou kunnen uitvoeren;


Je suis heureuse que l’opt-out, tel que défini maintenant dans la position commune, ne puisse pas être signé en même temps que le contrat et que l’on puisse renoncer à l’opt-out à tout moment.

Ik ben blij dat de opt-out, nu opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt, niet op hetzelfde moment als de overeenkomst kan worden getekend en dat op elk moment van de opt-out kan worden afgezien.


Je suis heureuse que l’opt-out , tel que défini maintenant dans la position commune, ne puisse pas être signé en même temps que le contrat et que l’on puisse renoncer à l’opt-out à tout moment.

Ik ben blij dat de opt-out, nu opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt, niet op hetzelfde moment als de overeenkomst kan worden getekend en dat op elk moment van de opt-out kan worden afgezien.


1 le travailleur de catégorie A doit, au moment où il signe son contrat de travail titres-services, introduire par écrit auprès de son employeur une demande d'obtention d'heures de travail complémentaires de sorte qu'il puisse obtenir aussi vite que possible un emploi à temps plein.

1 de werknemer van categorie A moet op het ogenblik dat hij zijn arbeidsovereenkomst dienstencheques ondertekent bij zijn werkgever schriftelijk een aanvraag indienen tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren zodat hij zo vlug als mogelijk een voltijdse dienstbetrekking kan verkrijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat signé puisse ->

Date index: 2023-03-06
w