Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Barême d'entraide sans contrat stipulé
Clause du contrat de licence
Marchandises non conformes aux stipulations du contrat
Stipulation du contrat de licence
«

Vertaling van "contrat stipulant clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
barême d'entraide sans contrat stipulé

barema volgens gewoonte


clause du contrat de licence | stipulation du contrat de licence

bepaling uit de licentieovereenkomst


marchandises non conformes aux stipulations du contrat

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- rédiger un contrat stipulant clairement les droits et obligations des deux parties,

- het moet een contract zijn waarin duidelijk de rechten en verplichtingen van beide partijen zijn neergelegd,


Toutefois, le plan de restructuration stipule clairement que le retour d'ENVC à la viabilité dépendrait dans une grande mesure de la capacité de sa direction à honorer ses contrats ainsi que de l'évolution des marchés de la construction navale.

Het herstructureringsplan maakt echter duidelijk dat of ENVC weer levensvatbaar kon worden, sterk afhing van de bekwaamheid van het management van de onderneming om de contracten na te komen.


A l'article 9, il est clairement stipulé que, pour les acquisitions de fournitures et services, les contrats communs sont systématiquement privilégiés.

In artikel 9 wordt duidelijk bepaald dat voor de aankoop van leveringen en diensten systematisch voorrang wordt verleend aan de gemeenschappelijke overeenkomsten.


Il serait préférable de supprimer les frais de remboursement et de laisser aux parties le droit de conclure un contrat (si elles le souhaitent) qui pourrait comporter des conditions et des frais liés au remboursement, pour autant que le contrat le stipule clairement et que l'utilisateur l'accepte expressément.

Wij hebben een voorkeur voor geen kosten bij terugbetaling, maar we erkennen het recht van partijen om desgewenst een overeenkomst te sluiten, die ook voorwaarden en vergoedingen bij terugbetaling kan bevatten, als dit maar duidelijk is aangegeven en de gebruiker er uitdrukkelijk mee heeft ingestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, elles pourraient notamment envisager: de s'appuyer sur des états financiers et autres informations publiées ayant fait l'objet d'un audit indépendant; de faire procéder à une vérification par un prestataire de services tiers jouissant d'une solide réputation; de procéder elles-mêmes à un examen par sondage des informations reçues; ou de prévoir des dispositions contractuelles dans les documents de transaction stipulant clairement l'engagement de la responsabilité de l'entité notée ou de ses tiers liés, s'ils savaient que les informations fournies en vertu du contrat ...[+++]

Daartoe kan een bureau zich onder meer baseren op van onafhankelijke zijde gecontroleerde jaarrekeningen en openbaargemaakte informatie, op verificaties door een gereputeerde derde en op aselect onderzoek door het bureau van de ontvangen informatie dan wel gebruikmaken van contractuele bepalingen in de transactiedocumenten die ondubbelzinnig bepalen dat de beoordeelde entiteit of haar verbonden derde partijen aansprakelijk zijn indien in het kader van het contract welbewust wezenlijk onjuiste of misleidende informatie wordt verstrekt of indien de beoordeelde entiteit of haar verbonden derde partijen niet de nodige zorgvuldigheid betracht ...[+++]


À cet effet, elles pourraient notamment envisager: de s'appuyer sur des états financiers et autres informations publiées ayant fait l'objet d'un audit indépendant; de faire procéder à une vérification par un prestataire de services tiers jouissant d'une solide réputation; de procéder elles-mêmes à un examen par sondage des informations reçues; ou de prévoir des dispositions contractuelles stipulant clairement l'engagement de la responsabilité de l'entité notée ou de ses tiers liés, s'ils savaient que les informations fournies en vertu du contrat étaient f ...[+++]

Daartoe kan een bureau zich onder meer baseren op van onafhankelijke zijde gecontroleerde jaarrekeningen en openbaargemaakte informatie, op verificaties door een gereputeerde derde en op aselect onderzoek door het bureau van de ontvangen informatie dan wel gebruikmaken van contractuele bepalingen die ondubbelzinnig bepalen dat de beoordeelde entiteit of haar verbonden derde partijen aansprakelijk zijn indien in het kader van het contract welbewust wezenlijk onjuiste of misleidende informatie wordt verstrekt of indien de beoordeelde entiteit of haar verbonden derde partijen niet de nodige zorgvuldigheid betrachten ten aanzien van de nauwk ...[+++]


C. En ce qui concerne les allégations ou autres informations sur l'étiquette ou sur d'autres types de documents (dépliants, factures, catalogues, contrats de vente, sites web, ) en rapport avec un produit, l'article 28 de l'arrêté royal du 8 février 1999 stipule clairement que ces déclarations :

C. Voor wat betreft beweringen of andere vermeldingen op het etiket of op andere documenten (folders, facturen, catalogi, verkoopcontracten, websites,..) gerelateerd aan een product, stelt artikel 28 van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 duidelijk dat deze vermeldingen :


« [.] une disposition est introduite dans la loi sur les hôpitaux où il est stipulé clairement que l'accord entre le conseil médical et l'administrateur pour ce qui concerne, d'une part, la fixation des montants des retenues destinées à couvrir les frais d'hôpital engendrés par des prestations médicales et non remboursés dans le cadre du budget et, d'autre part, l'utilisation de ces retenues (le cas échéant, pour des mesures visant à préserver ou développer l'activité médicale), prime sur toute stipulation contraire contenue dans des contrats individuels ou des ...[+++]

« [.] in de ziekenhuiswet [wordt] een bepaling ingeschreven die duidelijk stelt dat de overeenstemming tussen de medische raad en de beheerder met betrekking tot enerzijds de vaststelling van de tarieven voor de inhoudingen met het oog op de dekking van kosten van het ziekenhuis die veroorzaakt worden door medische prestaties en die niet door het budget worden vergoed, en anderzijds de vaststelling van de aanwending van deze inhoudingen (in casu voor maatregelen [.] om de medische activiteit in het ziekenhuis in stand te houden of te verbeteren), primeert op elk andersluidend beding in individuele overeenkomsten en benoemingsakten.


Le RMG est mis en place dans le cadre d'un partenariat étroit entre les autorités locales et nationales, les acteurs de la société civile et les bénéficiaires, entériné par un contrat stipulant clairement les engagements de toutes les parties.

Het GMI wordt in nauwe samenwerking tussen nationale en lokale overheden, actoren uit de burgermaatschappij en de ontvangers ten uitvoer gelegd op basis van een overeenkomst waarin de verplichtingen van alle partijen duidelijk zijn opgenomen.


- rédiger un contrat stipulant clairement les droits et obligations des deux parties,

- het moet een contract zijn waarin duidelijk de rechten en verplichtingen van beide partijen zijn neergelegd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat stipulant clairement ->

Date index: 2024-11-12
w