Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits
Sans délai

Vertaling van "contrats doivent faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen niet hier gek ...[+++]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen


les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits

de overeenkomsten worden schriftelijk gesloten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les contrats doivent faire l'objet d'un modèle type approuvé par le ministre de l'Intérieur.

De overeenkomsten moeten worden opgesteld volgens een modelovereenkomst die door de minister van Binnenlandse Zaken is goedgekeurd.


Les contrats doivent faire l'objet d'un modèle type approuvé par le ministre de l'Intérieur.

De overeenkomsten moeten worden opgesteld volgens een modelovereenkomst die door de minister van Binnenlandse Zaken is goedgekeurd.


le comportement attendu de la part du volontaire de l'aide de l'Union européenne, entre autres l'intégrité et le code de conduite, et la protection des enfants et des adultes vulnérables, notamment la tolérance zéro face aux abus sexuels, qui doivent faire l'objet d'un avenant au contrat.

een aanhangsel bij het contract met een gedragscode en regels inzake het verwachte gedrag van de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp, onder meer wat betreft integriteit, de bescherming van kinderen en kwetsbare volwassenen, met inbegrip van nultolerantie tegenover seksueel misbruik.


Les données et méthodologies utilisées par chaque entreprise pour indexer ses contrats, doivent faire l'objet d'une validation systématique a priori par un « administrateur indépendant ».

De gegevens en methodologieën die door elke maatschappij worden gebruikt om hun overeenkomsten te indexeren, moeten systematisch vooraf worden gevalideerd door een « onafhankelijke beheerder ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'alinéa qui précède, les informations qui doivent faire l'objet d'un reporting annuel aux clients concernés, en vertu d'autres dispositions légales et réglementaires, peuvent être omises de l'inventaire des contrats à condition d'insérer, pour chaque contrat concerné, un avertissement rédigé comme suit :

In afwijking van het vorige lid kan de informatie die jaarlijks aan de betrokken cliënten moet worden gerapporteerd krachtens andere wettelijke en reglementaire bepalingen, uit de inventaris van de verzekeringsovereenkomsten worden weggelaten, als voor elke betrokken verzekeringsovereenkomst een waarschuwing wordt opgenomen die luidt als volgt:


Pour quelles raisons de tels contrats ne comportent pas une clause stipulant que des éléments valorisables ultérieurement doivent faire l'objet d'une négociation relative au partage des bénéfices ?

Waarom bevatten dergelijke contracten geen clausule die bepaalt dat over waardevolle elementen later moet worden onderhandeld om de winst te verdelen ?


M. Mahoux répond que le texte ne touche pas à la liberté du mariage, mais prévoit seulement que, si une personne sous administration provisoire se marie, les conséquences de ce mariage sur ses biens doivent faire l'objet d'un contrat de mariage.

De heer Mahoux antwoordt dat de tekst niet aan de vrijheid om te huwen raakt, maar alleen bepaalt dat indien een persoon onder voorlopig bewind een huwelijk aangaat, de gevolgen van dat huwelijk voor zijn goederen in een huwelijkscontract moeten worden vastgelegd.


2. Les matières premières visées au paragraphe 1 doivent faire l'objet d'un contrat conformément à l'article 147 sans préjudice de l'article 148.

2. Onverminderd artikel 148, moet voor de in lid 1 bedoelde grondstoffen overeenkomstig artikel 147 een contract worden gesloten.


Les contrats concernant l'accès aux installations de stockage, au stockage en conduite et aux autres services auxiliaires doivent faire l'objet d'une négociation avec le gestionnaire de réseau de stockage ou les entreprises de gaz naturel concernés.

Over contracten voor toegang tot opslaginstallaties, leidingbuffer en andere ondersteunende diensten wordt met de betrokken opslagsysteembeheerder of aardgasbedrijven onderhandeld.


Dans le cas où, selon que la valeur de marché de ces contrats est positive ou négative, leur inclusion dans une autre convention de compensation peut entraîner une augmentation ou une diminution des exigences de capital, les autorités compétentes doivent faire obligation aux établissements de crédit d'appliquer de manière cohérente la même méthode.

Indien de opneming van deze contracten in een ander verrekeningscontract, afhankelijk van de positieve of negatieve marktwaarde ervan, kan leiden tot een verhoging of verlaging van de kapitaalvereisten, moeten de bevoegde autoriteiten hun kredietinstellingen verplichten een consistente behandeling toe te passen.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     contrats doivent faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats doivent faire ->

Date index: 2022-05-01
w