Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord entre entreprises
Accord entre producteurs
Accord interentreprises
Contrat d'assurance dirigeant d'entreprise
Contrat d'entreprise
Entente
Entente entre producteurs
Entreprise associée
Louage d'industrie
Louage d'ouvrage
Louage d'ouvrage et d'industrie
Résiliation unilatérale du contrat d'entreprise

Vertaling van "contrats entre entreprises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat d'entreprise | louage d'industrie | louage d'ouvrage | louage d'ouvrage et d'industrie

aangenomen werk




résiliation unilatérale du contrat d'entreprise

eenzijdige beëindiging van de aannemingsovereenkomst




accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]


contrat d'assurance dirigeant d'entreprise

contract van bedrijfsleiderverzekering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le délai de paiement prescrit par la loi est de 30 jours civils pour les contrats entre entreprises et services publics.

Een wettelijke betalingstermijn van 30 kalenderdagen wordt voorzien voor overeenkomsten tussen bedrijven en de overheid.


Lorsque le donneur d'ordre paie un montant supérieur, la totalité de l'indemnité n'est pas prise en compte pour l'exonération; - le contribuable ne peut pas être lié, au moment de la fourniture d'une prestation artistique et/ou de la production d'une oeuvre artistique, au même donneur d'ordre par un contrat de travail, un contrat d'entreprise ou une désignation statutaire sauf si lui et le donneur d'ordre apportent la preuve de la différence de nature des prestations entre les différentes activités.

Indien de opdrachtgever een hoger bedrag betaalt, komt de volledige vergoeding niet in aanmerking voor de vrijstelling; - de belastingplichtige mag op het ogenblik van het leveren van een artistieke prestatie en/of het produceren van een artistiek werk niet gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst, een aannemingsovereenkomst of een statutaire aanstelling met dezelfde opdrachtgever, tenzij hij en de opdrachtgever bewijzen dat de prestaties van de verschillende activiteiten van verschillende aard zijn.


La réponse à la question de savoir s'il faudra qualifier ce contrat de contrat de travail ou de contrat d'entreprise dépendra de la nature des rapports qu'il y aura effectivement entre les parties et du contenu du contrat.

Of dit contract als een arbeidsovereenkomst dan wel als een aannemingsovereenkomst wordt gekwalificeerd, zal afhangen van de feitelijke verhouding tussen partijen en de inhoud van de overeenkomst.


Le contrat de prostitution est un contrat d'entreprise qui est conclu entre un(e) prostitué(e) et une entreprise de prostitution ou une agence d'escorte pour l'exécution de services sexuels et qui donne lieu à la perception d'une rémunération.

Het prostitutiecontract is een aannemingscontract dat wordt gesloten tussen een prostituee en een prostitutiebedrijf of een escortbureau voor de uitvoering van seksuele diensten en waarvoor een vergoeding ontvangen wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contrat de prostitution est un contrat d'entreprise qui est conclu entre un(e) prostitué(e) et une entreprise de prostitution ou une agence d'escorte pour l'exécution de services sexuels et qui donne lieu à la perception d'une rémunération.

Het prostitutiecontract is een aannemingscontract dat wordt gesloten tussen een prostituee en een prostitutiebedrijf of een escortbureau voor de uitvoering van seksuele diensten en waarvoor een vergoeding ontvangen wordt.


La réponse à la question de savoir s'il faudra qualifier ce contrat de contrat de travail ou de contrat d'entreprise dépendra de la nature des rapports qu'il y aura effectivement entre les parties et du contenu du contrat.

Of dit contract als een arbeidsovereenkomst dan wel als een aannemingsovereenkomst wordt gekwalificeerd, zal afhangen van de feitelijke verhouding tussen partijen en de inhoud van de overeenkomst.


Cet article offre une solution pour les contrats conclus en vue de l'exploitation de jeux de hasard autorisés et qui ne visent pas de motifs illicites, comme, par exemple, le contrat d'entreprise concernant les travaux de peinture dans un casino ou le contrat de travail entre un casino et un expert-comptable.

Dat artikel biedt een oplossing voor de contracten die werden gesloten met het oog op de exploitatie van toegestane kansspelen en die geen ongeoorloofd doel hebben, zoals bijvoorbeeld het aannemingscontract voor schilderwerkzaamheden in een casino of de arbeidsovereenkomst tussen een casino en een boekhouder.


II. - Ayants droit 2.1. Chômage avec complément d'entreprise Art. 2. En vertu de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, peuvent prétendre au régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvrie(è)r(e)s : 1° dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travai ...[+++]

II. - Rechthebbenden 2.1. Werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 2. Ingevolge artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015, kunnen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de arbeid(st)ers : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016, en die; 2° de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de geldighe ...[+++]


Art. 47. L'article 39 du même décret, modifié par le décret du 20 avril 2012, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 39. Les accompagnateurs du parcours d'apprentissage : 1° tiennent à jours les données nécessaires sur les entreprises se chargeant de l'apprentissage, sur les chefs d'entreprises-formateurs, les élèves en apprentissage désirant conclure un contrat de stage formation en alternance, un contrat de formation en alternance ou un contrat de travail à temps partiel, ainsi que sur les apprenants-stagiaires désirant ...[+++]

Art. 47. Artikel 39 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 20 april 2012, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 39. De leertrajectbegeleiders: 1° houden de nodige gegevens bij over de ondernemingen in de leertijd, de ondernemingshoofden-opleiders in de ondernemerschapstrajecten, de leerlingen leertijd die een stageovereenkomst alternerende opleiding, een overeenkomst van alternerende opleiding of een deeltijdse arbeidsovereenkomst willen sluiten en de cursisten-stagiairs die een stageovereenkomst willen sluiten; 2° staan de kandidaat-leerlingen leertijd en de cursisten-stagiairs bij met advies over de keuze van beroep, van onderneming en van de duurtijd van de stageovereenkomst alternerende opleiding, de overeenkomst van al ...[+++]


Sous-section II. - Dispositions particulières en matière d'assurance-vie Art. 213. Aux fins de la présente Sous-section et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, on entend par: 1° taux d'intérêt technique: un taux annuel d'une loi de placement à intérêts composés, utilisée pour déterminer la valeur actuelle d'une prime ou d'une prestation différées; 2° loi de survenance (d'un événement assuré): une loi de probabilité de réalisation de l'événement assuré; 3° chargement: tout élément tarifaire intervenant dans le rapport entre les engagements de l'entreprise d'assurance et les ...[+++]

Onderafdeling II. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot levensverzekeringen Art. 213. Voor de toepassing van deze Onderafdeling en van de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen wordt verstaan onder: 1° technische rentevoet: een jaarlijkse rentevoet van een beleggingswet tegen samengestelde intrest, die gebruikt wordt voor de bepaling van de actuele waarde van een uitgestelde premie of prestatie; 2° voorvalswet (van een verzekerde gebeurtenis): een wet met betrekking tot de waarschijnlijkheid dat de verzekerde gebeurtenis zich voordoet; 3° toeslag: elk ander tariferingselement dan de technische rentevoet en de voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats entre entreprises ->

Date index: 2024-05-20
w