Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de travail intérimaire journalier successif
Le salarié doit être lié par un contrat de travail

Traduction de «contrats journaliers doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat

de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst


le salarié doit être lié par un contrat de travail

de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn


contrat de travail intérimaire journalier successif

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Les partenaires sociaux rappellent que la conclusion de contrats journaliers doit être limitée au strict nécessaire et justifiée (prouvée) par une nécessité impérieuse de flexibilité.

Art. 7. De sociale partners herinneren eraan dat het afsluiten van dagcontracten beperkt moet zijn tot het strikt noodzakelijke en gerechtvaardigd (bewezen) moet zijn door een dwingende noodzaak van flexibiliteit.


Au cours de la durée Y du contrat, l'acheteur a le droit d'exiger de l'acteur dominant du marché une quantité d'électricité d'une capacité maximale X. Le planning journalier d'exercice des options doit faire l'objet d'une nomination conformément aux règles de l'accès au réseau.

Gedurende de duur Y van het contract heeft de koper het recht van de dominante marktspeler een hoeveelheid elektriciteit te eisen met een maximumcapaciteit X. Het dagelijks programma met de uitoefening van de opties dient door de koper overeenkomstig de regels voor de toegang tot het net te worden genomineerd.


Au cours de la durée Y du contrat, l'acheteur a le droit d'exiger de l'acteur dominant du marché une quantité d'électricité d'une capacité maximale X. Le planning journalier d'exercice des options doit faire l'objet d'une nomination conformément aux règles de l'accès au réseau.

Gedurende de duur Y van het contract heeft de koper het recht van de dominante marktspeler een hoeveelheid elektriciteit te eisen met een maximumcapaciteit X. Het dagelijks programma met de uitoefening van de opties dient door de koper overeenkomstig de regels voor de toegang tot het net te worden genomineerd.


Au cours de la durée Y du contrat, l'acheteur a le droit d'exiger de l'acteur dominant du marché une quantité d'électricité d'une capacité maximale X. Le planning journalier d'exercice des options doit faire l'objet d'une nomination conformément aux règles de l'accès au réseau.

Gedurende de duur Y van het contract heeft de koper het recht van de dominante marktspeler een hoeveelheid elektriciteit te eisen met een maximumcapaciteit X. Het dagelijks programma met de uitoefening van de opties dient door de koper overeenkomstig de regels voor de toegang tot het net te worden genomineerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la durée Y du contrat, l'acheteur a le droit d'exiger de l'acteur dominant du marché une quantité d'électricité d'une capacité maximale X. Le planning journalier d'exercice des options doit faire l'objet d'une nomination conformément aux règles de l'accès au réseau.

Gedurende de duur Y van het contract heeft de koper het recht van de dominante marktspeler een hoeveelheid elektriciteit te eisen met een maximumcapaciteit X. Het dagelijks programma met de uitoefening van de opties dient door de koper overeenkomstig de regels voor de toegang tot het net te worden genomineerd.


Au cours de la durée Y du contrat, l'acheteur a le droit d'exiger de l'acteur dominant du marché une quantité d'électricité d'une capacité maximale X. Le planning journalier d'exercice des options doit faire l'objet d'une nomination conformément aux règles de l'accès au réseau.

Gedurende de duur Y van het contract heeft de koper het recht van de dominante marktspeler een hoeveelheid elektriciteit te eisen met een maximumcapaciteit X. Het dagelijks programma met de uitoefening van de opties dient door de koper overeenkomstig de regels voor de toegang tot het net te worden genomineerd.


L’article 2, point 1, de la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil, du 4 novembre 2003, concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, doit être interprété en ce sens qu’une période pendant laquelle un garde forestier, dont le temps de travail journalier, tel que stipulé dans son contrat de travail, est de huit heures, est tenu d’assurer la surveillance d’un cantonnement forestier, en engageant sa responsabilité disciplinaire, patrimoni ...[+++]

Artikel 2, sub 1, van richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd moet aldus worden uitgelegd dat de tijd waarin een boswachter wiens dagelijkse arbeidstijd volgens zijn individuele arbeidsovereenkomst 8 uur bedraagt, verplicht is een perceel bos te bewaken, met betrekking tot hetwelk hij, naargelang van het geval, tuchtrechtelijk, vermogensrechtelijk, boeterechtelijk of strafrechtelijk aansprakelijk is voor de schade die zich voordoet in het onder zijn beheer staande perceel, ongeacht wanneer deze schade is ontstaan, alleen dan „arbe ...[+++]


Art. 7. Les partenaires sociaux rappellent que la conclusion de contrats journaliers doit être limitée au strict nécessaire et justifiée (prouvée) par une nécessité impérieuse de flexibilité.

Art. 7. De sociale partners herinneren eraan dat het afsluiten van dagcontracten beperkt moet zijn tot het strikt noodzakelijke en gerechtvaardigd (bewezen) moet zijn door een dwingende noodzaak van flexibiliteit.




D'autres ont cherché : contrats journaliers doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats journaliers doit ->

Date index: 2022-12-15
w