Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre ce phénomène très répandu " (Frans → Nederlands) :

Il est apparu au législateur qu'il était indispensable de renforcer la lutte contre le sexisme, qu'il jugeait « omniprésent », le qualifiant de « phénomène trop répandu » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 3).

Het kwam de wetgever voor dat het onontbeerlijk is de strijd te versterken tegen het seksisme, dat hij « alomtegenwoordig » achtte, waarbij hij het als « een al te wijdverbreid fenomeen » aanmerkte (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 3).


Toute nouvelle action CPC unique contre une pratique très répandue pourrait également réduire sensiblement le préjudice subi par les consommateurs dans l'ensemble de l'UE [par exemple, d'un montant estimé à 68 millions d'euros dans le cas de l'action coordonnée contre la commercialisation trompeuse du contenu payant ("in-app") dans les jeux en ligne].

Elke nieuwe SCB-maatregel tegen een wijdverbreide praktijk zou het nadeel voor consumenten in de hele EU ook aanzienlijk kunnen verkleinen (bv. met een geraamd bedrag van 68 miljoen euro in het geval van de gecoördineerde actie tegen de misleidende marketing van in-app-aanbiedingen in online games).


Cette étude montre que, par rapport au phénomène de l'antibiorésistance, la croyance est très répandue que c'est le corps qui devient résistant aux antibiotiques, mais aussi que la réduction de la consommation d'antibiotiques est une stratégie efficace pour lutter contre les résistances.

Daaruit blijkt dat over antibiotica resistentie heel vaak gedacht wordt dat het het eigen lichaam is dat immuun wordt tegen de antibiotica, maar evengoed dat het verminderen van het antibioticagebruik een werkzame strategie is om resistentie te bestrijden.


Y. considérant que la violence à l'égard des femmes est un phénomène très répandu, dans tous les pays et dans toutes les classes sociales; considérant que la pression économique conduit habituellement à des situations de mauvais traitements plus fréquentes, plus violentes et plus dangereuses; considérant en outre que certaines études ont démontré que la violence à l'égard des femmes s'aggrave lorsque les hommes sont obligés de se déplacer et de renoncer à leurs biens en raison d'une crise économique,

Y. overwegende dat geweld tegen vrouwen in alle landen en alle lagen van de bevolking een wijdverbreid verschijnsel is; overwegende dat stress om economische redenen ertoe kan leiden dat misbruik vaker voorkomt en gewelddadiger en ernstiger is; overwegende dat uit onderzoek is gebleken dat geweld tegen vrouwen toeneemt als mannen te maken hebben met gedwongen verhuizing of bezitsverlies ten gevolge van de economische crisis;


AC. considérant que la violence à l'égard des femmes est un phénomène très répandu, dans tous les pays et dans toutes les classes sociales; considérant que la pression économique conduit habituellement à des situations de mauvais traitements plus fréquentes, plus violentes et plus dangereuses; considérant en outre que certaines études ont démontré que la violence à l'égard des femmes s'aggrave lorsque les hommes sont obligés de se déplacer et de renoncer à leurs biens en raison d'une crise économique,

AC. overwegende dat geweld tegen vrouwen in alle landen en alle lagen van de bevolking een wijdverbreid verschijnsel is; overwegende dat stress om economische redenen ertoe kan leiden dat misbruik vaker voorkomt en gewelddadiger en ernstiger is; overwegende dat uit onderzoek is gebleken dat geweld tegen vrouwen toeneemt als mannen te maken hebben met gedwongen verhuizing of bezitsverlies ten gevolge van de economische crisis;


Enfin, la ministre adhère-t-elle à l'analyse très répandue selon laquelle le phénomène des superbactéries constitue l'un des défis majeurs pour notre santé et nos soins de santé ?

Ten slotte, deelt de minister de ruim verspreide analyse dat het fenomeen van de superbacteriën een van de belangrijkste uitdagingen voor onze gezondheid en gezondheidszorg vormt?


Nous savons que la Loterie Nationale lutte fortement contre ce phénomène et a mis en place des pratiques très régulées pour éviter cela.

De Nationale Loterij neemt de strijd hiertegen bijzonder ernstig en heeft een aantal zeer gereguleerde praktijken ingevoerd om daar komaf mee te maken.


25. souligne que les discriminations et les actes de violence à l'égard des femmes restent un phénomène très répandu; demande à la Commission de mettre sur pied des programmes ad hoc afin d'accroître les chances des femmes et prie instamment les autorités tadjikes de mettre tout en œuvre pour que cessent les violations des droits de la femme et que soit facilité l'accès des femmes à la justice;

25. benadrukt dat discriminatie en geweld tegen vrouwen een wijdverbreid probleem blijven; verzoekt de Commissie ad hoc-programma's in te stellen om de kansen van vrouwen te verbeteren en dringt er bij de Tadzjiekse autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om een einde aan de schending van de rechten van vrouwen te maken en de toegang van vrouwen tot de rechter te bevorderen;


25. souligne que les discriminations et les actes de violence à l'égard des femmes restent un phénomène très répandu; demande à la Commission de mettre sur pied des programmes ad hoc afin d'accroître les chances des femmes et prie instamment les autorités tadjikes de mettre tout en œuvre pour que cessent les violations des droits de la femme et que soit facilité l'accès des femmes à la justice;

25. benadrukt dat discriminatie en geweld tegen vrouwen een wijdverbreid probleem blijven; verzoekt de Commissie ad hoc-programma's in te stellen om de kansen van vrouwen te verbeteren en dringt er bij de Tadzjiekse autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om een einde aan de schending van de rechten van vrouwen te maken en de toegang van vrouwen tot de rechter te bevorderen;


2. estime que la Bulgarie devra, pour arriver à un niveau satisfaisant de compétitivité et de création d'institutions, s'efforcer d'améliorer son climat des investissements, tout en s'attaquant au phénomène très répandu de la corruption, et ce en créant pour le secteur privé un climat transparent et prévisible propice aux investissements étrangers directs; estime que l'achèvement de la privatisation du secteur industriel et la restructuration des dernières grandes entreprises d'État et des services publics jetteront les bases d'une culture de respon ...[+++]

2. is van oordeel dat om een bevredigend niveau van concurrentievermogen en opbouw van instituties te bereiken, Bulgarije een geconcerteerde inspanning moet doen om zijn investeringsklimaat te verbeteren en dat het land tegelijkertijd het probleem van de wijdverbreide corruptie moet aanpakken door middel van een transparant en voorspelbaar milieu voor particuliere bedrijven, omdat het land alleen zo aantrekkelijk kan worden gemaakt voor rechtstreekse buitenlandse investeringen; door afronding van de privatisering van de industrie en herstructurering van de overblijvende zich in staatseigendom bevindende grote ondernemingen en openbare nutsbedrijven moet er in de openbare sector een juist ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre ce phénomène très répandu ->

Date index: 2022-12-11
w