Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre ce rapport pour exprimer mon désaccord » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement, j’ai déposé un amendement à ce rapport, avec mes collègues députés, dans lequel j’ai exprimé mon désaccord sur le financement de la politique d’innovation avec des fonds consacrés jusqu’à présent à la politique agricole commune.

Daarnaast heb ik samen met een aantal collega’s een amendement op het verslag ingediend, waarin ik aangeef het niet eens te zijn met financiering van innovatiebeleid met geld dat tot nu toe was geoormerkt voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Les votes par appel nominal sur les paragraphes relatifs à certaines de ces questions m’ont permis d’exprimer mon désaccord avec ce rapport.

Dankzij de hoofdelijke stemmingen over een aantal paragrafen die een aantal van deze kwesties betreffen, heb ik duidelijk kunnen maken dat ik een andere mening ben toegedaan.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 février 2016 en cause de l'Etat belge contre Francis Bringard et la SA « BNP Paribas Fortis », en présence de François Finn et Mickaël D'Aloisio, parties intervenantes volontaires, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 février 2016, la Cour d'appel de Mons a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Interprété en ce sens ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 februari 2016 in zake de Belgische Staat tegen Francis Bringard en de nv « BNP Paribas Fortis », in aanwezigheid van François Finn en Mickaël D'Aloisio, vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2016, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 37 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in die zin geïnterpreteerd dat de schuldvordering van de btw-administratie die ten aanzien van de schuldenaar beantwoordt aan prestaties uitgevoerd in de periode van gerechtelijke reorganisatie, geen boed ...[+++]


L'efficacité de ces mesures s'est fait nettement sentir puisque le pourcentage du nombre de demandes de prolongation traités hors délai par le centre de Mons au mois de décembre avait diminué sensiblement par rapport au mois d'octobre (47,4 % contre 91,7 %).

Dat deze maatregelen hun doel niet missen is al duidelijk gebleken. Zo was het percentage verlengingsaanvragen dat niet binnen de termijn door het centrum van Bergen was behandeld, midden december al aanzienlijk afgenomen ten aanzien van midden oktober (47,4 % tegenover 91,7 %).


L'efficacité de ces mesures s'est fait nettement sentir puisque le pourcentage du nombre de demandes de prolongation traités hors délai par le centre de Mons au mois de décembre avait diminué sensiblement par rapport au mois d'octobre ( 47,4 % contre 91,7 %).

Dat deze maatregelen hun doel niet missen, is al duidelijk gebleken. Zo was het percentage verlengingsaanvragen dat niet binnen de termijn door het centrum van Bergen was behandeld, midden december al aanzienlijk afgenomen ten aanzien van midden oktober (47,4 % tegenover 91,7 %).


1. a) Le gouvernement a exprimé et maintient son appui à la relocation de réfugiés, en vertu du principe de solidarité européenne et pour lutter contre la crise en Méditerranée, en insistant sur les responsabilités de l'Italie et la Grèce par rapport à l'application des directives européennes en matière d'asile et du Règlement de Dublin.

1. a) De regering behoudt haar steun die ze heeft uitgedrukt voor de relocatie van vluchtelingen, volgens het Europees solidariteitsprincipe en om de Middellandse Zee-crisis aan te pakken. Tegelijk wijst ze op de verantwoordelijkheden van Italië en Griekenland in verband met de toepassing van de Europese richtlijnen inzake asiel en het Verdrag van Dublin.


Si mon collègue en charge de l'Intérieur décidait d'introduire un recours contre l'avis défavorable exprimé par l'Inspection des Finances, je ne manquerais bien sûr pas d'analyser avec attention les arguments utilisés pour plaider en faveur de la libération du subside demandé.

Indien mijn collega bevoegd voor Binnenlandse Zaken zou beslissen om een bezwaar in te dienen tegen het ongunstig advies van de Inspectie van Financiën, zal ik niet nalaten de gebruikte argumenten voor de vrijgave van de gevraagde subsidie aandachtig te onderzoeken.


Je suis d’accord avec certains des intervenants précédents et, comme eux, je voudrais exprimer mon désaccord fondamental avec ce rapport en raison d’un problème clé: le rejet d’amendements clés qui auraient permis de corriger ce qui était au départ un mauvais rapport.

Ik ben het met sommige voorgaande sprekers eens en net als zij wil ik mijn fundamentele afwijzing van dit verslag uitspreken vanwege één belangrijk probleem: de verwerping van een aantal belangrijke amendementen waarmee het oorspronkelijk slechte verslag zouden zijn verbeterd.


(EN) J'ai voté contre ce rapport pour exprimer mon désaccord devant l'arrogance et l'indifférence affichées par les dirigeants politiques de l'UE à l'égard des vœux des citoyens européens, et pour dire très clairement que, à mon avis, les peuples de l'UE devraient se voir accorder un référendum sur le sujet.

− (EN) Ik heb tegen dit verslag gestemd om mij uit te spreken tegen de arrogantie van de politieke leiders in de EU en de manier waarop zij de wensen van de EU-burgers negeren, en om heel duidelijk te stellen dat ik van mening ben dat de inwoners van de EU een referendum zouden moeten krijgen over deze kwestie.


Mais je demanderai le soutien de tous ceux qui souhaitent faire progresser le projet européen et, à ce stade, je me permets d’exprimer mon désaccord avec les députés qui ont déclaré que, comme mes opinions appartiennent à une partie spécifique du spectre politique et les leurs à une autre, ils avaient l’intention de voter contre moi.

Ik vraag echter om steun van eenieder die het Europese project een stap verder wil brengen. Op dit punt ben ik zo vrij het oneens te zijn met de leden die gezegd hebben tegen mij te stemmen omdat mijn denkbeelden in een ander deel van het politieke spectrum vallen dan die van hen.


w