Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre ces atrocités et démontrer notre détermination " (Frans → Nederlands) :

Cela donnerait un signal politique fort à l’attention des citoyens, démontrant la détermination de toute l’UE à mieux lutter contre la fraude.

Dat zou een krachtig politiek signaal naar de burgers uitsturen, wat zou aantonen dat de gehele EU vastberaden is om de fraude beter te bestrijden.


Depuis le début de la crise, nous avons démontré notre détermination à prendre les mesures qui s’imposaient pour préserver la stabilité financière et promouvoir le retour à une croissance durable.

Sinds het begin van de crisis hebben we laten zien dat wij vastberaden zijn om de maatregelen te treffen die nodig waren om de financiële stabiliteit te handhaven en de terugkeer naar een duurzame groei in de hand te werken.


En effet, ces dernières années, la thalidomide a été réintroduite dans notre pays, dans la mesure où des recherches menées, il y a quelques années, auraient démontré l'efficacité de la thalidomide dans la lutte contre certaines affections dermatologiques (telle la lèpre), inflammatoire et cancéreuse, ainsi que dans la lutte contre le virus du SIDA (28) .

De jongste jaren wordt thalidomide immers opnieuw in ons land gebruikt, want enkele jaren geleden is uit onderzoek gebleken dat het efficiënt is in het bestrijden van bepaalde huidaandoeningen (zoals lepra), ontstekingen en kankers, alsook in het bestrijden van het AIDS-virus (28) .


En effet, ces dernières années, la thalidomide a été réintroduite dans notre pays, dans la mesure où des recherches menées, il y a quelques années, auraient démontré l'efficacité de la thalidomide dans la lutte contre certaines affections dermatologiques (telle la lèpre), inflammatoire et cancéreuse, ainsi que dans la lutte contre le virus du SIDA (28) .

De jongste jaren wordt thalidomide immers opnieuw in ons land gebruikt, want enkele jaren geleden is uit onderzoek gebleken dat het efficiënt is in het bestrijden van bepaalde huidaandoeningen (zoals lepra), ontstekingen en kankers, alsook in het bestrijden van het AIDS-virus (28) .


En effet, ces dernières années, la thalidomide a été réintroduite dans notre pays, dans la mesure où des recherches menées, il y a quelques années, auraient démontré l'efficacité de la thalidomide dans la lutte contre certaines affections dermatologiques (telle la lèpre), inflammatoire et cancéreuse, ainsi que dans la lutte contre le virus du SIDA (28) .

De jongste jaren wordt thalidomide immers opnieuw in ons land gebruikt, want enkele jaren geleden is uit onderzoek gebleken dat het efficiënt is in het bestrijden van bepaalde huidaandoeningen (zoals lepra), ontstekingen en kankers, alsook in het bestrijden van het AIDS-virus (28) .


Depuis 2007, cette date constitue également la Journée européenne contre la peine de mort, journée au cours de laquelle nous témoignons de notre détermination et de notre engagement à lutter contre cette pratique inhumaine.

Sinds 2007 valt op deze datum ook de Europese Dag tegen de doodstraf, een dag waarop we laten zien dat we ons krachtig en vastbesloten verzetten tegen deze onmenselijke praktijk.


J’aimerais maintenant réaffirmer la détermination absolue de la présidence portugaise qui entend suivre de près l’évolution des événements en Birmanie et, aussi, vous assurer que la présidence proposera bien sûr toute mesure qui, à son avis, démontre notre solidarité sans équivoque avec le peuple birman et qui, parallèlement, démontre aussi sans équivoque aux autorités birmanes qu’il y au ...[+++]

Ik wil nu nogmaals bevestigen dat het Portugese voorzitterschap absoluut vastbesloten is de gebeurtenissen in Birma op de voet te blijven volgen en ik wil u ervan verzekeren dat het voorzitterschap alle maatregelen zal voorstellen die naar zijn mening uitdrukking geven aan onze ondubbelzinnige solidariteit met de bevolking van Birma en die tegelijkertijd de Birmese autoriteiten ondubbelzinnig duidelijk maken dat ze een prijs zullen moeten betalen als ze de situatie in het land nog verder laten verergeren.


Un engagement politique continu ainsi qu’une série d’instruments financiers démontrent notre détermination à encourager le développement de la Russie en tant que démocratie stable et prospère.

Het ononderbroken politiek engagement en de reeks financiële instrumenten zijn een bewijs dat wij Rusland willen stimuleren zich tot een stabiele en welvarende democratie te ontwikkelen.


et démontré notre respect pour les Ukrainiens, qui ont fait preuve d’un courage et d’une détermination énormes en défendant les valeurs qui sont partagées par les peuples, de l’Ukraine au Portugal et sur tout notre continent.

en toonden wij ons respect voor de Oekraïners, die blijk hebben gegeven van een geweldige moed en vastberadenheid tijdens hun verdediging van die waarden die de gemeenschappelijke waarden vormen van ons gehele continent, van Oekraïne tot Portugal.


Le récent rapport d'Amnesty International attire notre attention sur les atrocités des violences sexuelles commises contre les femmes, les jeunes et les enfants.

Het jongste verslag van Amnesty International vestigt onze aandacht op het wrede seksuele geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen, dat voorvloeit uit de aanhoudende conflicten en de chaos.


w