Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Conseil des gardiens
Conseil des gardiens de la Constitution
Enseignement gardien
Gardien
Gardien d'animaux familiers
Gardien de but;gardienne de but
Gardien de la paix
Gardien de maison
Gardien en général
Gardien pour animaux de compagnie
Gardienne de maison
Gardienne pour animal de compagnie
Lutte contre le racisme
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Personnel de gardiennage
Racisme
Veilleur
échange de créances contre des actifs

Traduction de «contre des gardiens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gardien pour animaux de compagnie | gardienne pour animal de compagnie | gardien d'animaux de compagnie/gardienne d'animaux de compagnie | gardien d'animaux familiers

hondenoppas | kattenoppas | houder van een dierenpension | huisdierenoppas


Conseil des gardiens | Conseil des gardiens de la Constitution

Raad van Hoeders


gardien en général(L) | gardien(B) | personnel de gardiennage | veilleur(B)

bewaker | bewakingspersoneel


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

huisbewaarder | huisbewaarster


acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden


gardien de but; gardienne de but | gardien

Doelverdediger


racisme [ lutte contre le racisme ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]




échange de créances contre des actifs

Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Brésil est le gardien de la plus grande étendue de forêt tropicale humide qui subsiste au monde et un partenaire d'une importance cruciale pour l'Union européenne dans sa campagne visant à promouvoir un engagement plus fort de la communauté internationale pour lutter contre le changement climatique et enrayer le déclin de la biodiversité.

Brazilië heeft de grootste nog resterende regenwoudgebieden ter wereld onder zijn hoede en is een cruciale partner voor de EU bij de campagne voor meer internationale actie om klimaatverandering te bestrijden en de teruggang van de biodiversiteit een halt toe te roepen.


12. souligne que les ministres des affaires étrangères de l'UE et de la LEA ont convenu également de poursuivre les travaux sur la mise en œuvre complète de la stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU; appuie le fait qu'ils se sont félicités à cet égard de la création du Centre de lutte contre le terrorisme de l'ONU à l’initiative du Gardien des deux saintes mosquées et ont demandé un appui à ce centre, et qu'ils se sont réjouis de la tenue de la première conférence internationale contre le terrorisme à Bagdad en mars 2014, laquell ...[+++]

12. onderstreept dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de LAS tevens overeengekomen zijn dat er gewerkt zal worden aan de brede tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie o ...[+++]


11. souligne que les ministres des affaires étrangères de l'UE et de la LEA ont convenu également de poursuivre les travaux sur la mise en œuvre complète de la stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU; appuie le fait qu'ils se sont félicités à cet égard de la création du Centre de lutte contre le terrorisme de l'ONU à l’initiative du Gardien des deux saintes mosquées et ont demandé un appui à ce centre, et qu'ils se sont réjouis de la tenue de la première conférence internationale contre le terrorisme à Bagdad en mars 2014, laquell ...[+++]

11. onderstreept dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de LAS tevens overeengekomen zijn dat er gewerkt zal worden aan de brede tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie o ...[+++]


5. souligne le fait que les ministres ont convenu également de poursuivre les travaux sur la mise en œuvre complète de la stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU; appuie le fait qu'ils se sont félicités à cet égard de la création du Centre de lutte contre le terrorisme de l'ONU à l’initiative du Gardien des deux saintes mosquées et ont demandé un appui à ce centre, et qu'ils se sont réjouis de la tenue de la première conférence internationale contre le terrorisme à Bagdad en mars 2014, laquelle a permis d'aborder et de rechercher ...[+++]

5. onderstreept dat de ministers tevens zijn overeengekomen te werken aan de allesomvattende tenuitvoerlegging van de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN; steunt het feit dat zij hebben ingestemd met de oprichting van het centrum voor terrorismebestrijding van de VN op initiatief van de hoeder van de twee heilige moskeeën, dat zij hebben verzocht om steun voor dit centrum en dat zij zich hebben uitgesproken voor het houden van de eerste internationale conferentie over terrorismebestrijding in maart 2014 in Bagdad als een gelegenheid om te passende middelen en wegen te bespreken en te vinden ter bevordering van de int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 10 stipule que le propriétaire ou le gardien de l'animal doit fournir à l'autorité communale les pièces assurant que le chien peut être identifié grâce à un microchip, que le chien est vacciné contre la rage, que le chien, s'il s'agit d'un chien d'attaque, a été stérilisé et que le propriétaire ou le gardien est assuré en responsabilité civile pour des dommages causés aux tiers par l'animal.

Artikel 10 bepaalt dat de eigenaar of de bewaarder van het dier aan de gemeente de nodige bewijzen moet overleggen om aan te tonen dat de hond geïdentificeerd kan worden door een microchip, dat hij gevaccineerd is tegen hondsdolheid en, indien het om een vechthond gaat, dat hij gesteriliseerd is. Voorts moet de eigenaar of de bewaarder van de hond een verzekering wettelijke aansprakelijkheid hebben gesloten met betrekking tot de schade die het dier kan toebrengen aan derden.


L'article 10 stipule que le propriétaire ou le gardien de l'animal doit fournir à l'autorité communale les pièces assurant que le chien peut être identifié grâce à une micro puce, que le chien est vacciné contre la rage, que le chien, s'il s'agit d'un chien d'attaque, a été stérilisé, et que le propriétaire ou le gardien est assuré en responsabilité civile pour des dommages causés aux tiers par l'animal.

Artikel 10 bepaalt dat de eigenaar of de bewaarder van het dier aan de gemeente de nodige bewijzen moet overleggen om aan te tonen dat de hond geïdentificeerd kan worden door een microchip, dat hij gevaccineerd is tegen hondsdolheid en, indien het om een vechthond gaat, dat hij gesteriliseerd is. Voorts moet de eigenaar of de bewaarder van de hond een verzekering wettelijke aansprakelijkheid hebben gesloten met betrekking tot de schade die het dier kan toebrengen aan derden.


L'article 10 stipule que le propriétaire ou le gardien de l'animal doit fournir à l'autorité communale les pièces assurant que le chien peut être identifié grâce à un microchip, que le chien est vacciné contre la rage, que le chien, s'il s'agit d'un chien d'attaque, a été stérilisé et que le propriétaire ou le gardien est assuré en responsabilité civile pour des dommages causés aux tiers par l'animal.

Artikel 10 bepaalt dat de eigenaar of de bewaarder van het dier aan de gemeente de nodige bewijzen moet overleggen om aan te tonen dat de hond geïdentificeerd kan worden door een microchip, dat hij gevaccineerd is tegen hondsdolheid en, indien het om een vechthond gaat, dat hij gesteriliseerd is. Voorts moet de eigenaar of de bewaarder van de hond een verzekering wettelijke aansprakelijkheid hebben gesloten met betrekking tot de schade die het dier kan toebrengen aan derden.


problème social statut du personnel commune gardien de la paix nuisance ordre public sécurité publique criminalité lutte contre le crime

sociaal probleem personeelsstatuut gemeente gemeenschapswacht hinder openbare orde openbare veiligheid criminaliteit misdaadbestrijding


4. soutient les mesures restrictives supplémentaires adoptées par le Conseil contre l'Iran dans les secteurs énergétique et financier, ainsi que les sanctions supplémentaires prises à l'encontre de personnes et d'entités, dont plusieurs sont contrôlées par le Corps des gardiens de la révolution islamique (IRGC); reconnaît que des sanctions et des mesures diplomatiques pourraient contribuer à convaincre le gouvernement iranien d'accepter et de respecter les résolutions des Nations unies, ce qui éviterait une nouvelle escalade; fait o ...[+++]

4. onderschrijft de door de Raad aangenomen bijkomende restrictieve maatregelen tegen Iran in zowel de energie- als de financiële sector, alsook de extra sancties tegen personen en entiteiten, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van het Korps van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC) staan; erkent dat sancties en diplomatieke maatregelen kunnen helpen om de Iraanse regering de VN-resoluties te doen aanvaarden en eerbiedigen en zo een verdere escalatie te voorkomen; merkt op dat de sancties geen doel op zich zijn en da ...[+++]


4. soutient les mesures restrictives supplémentaires adoptées par le Conseil contre l'Iran dans les secteurs énergétique et financier, ainsi que les sanctions supplémentaires prises à l'encontre de personnes et d'entités, dont plusieurs sont contrôlées par le Corps des gardiens de la révolution islamique (IRGC); reconnaît que des sanctions et des mesures diplomatiques pourraient contribuer à convaincre le gouvernement iranien d'accepter et de respecter les résolutions des Nations unies, ce qui écarterait l'éventualité d'une intervent ...[+++]

4. onderschrijft de door de Raad aangenomen bijkomende restrictieve maatregelen tegen Iran in zowel de energie- als de financiële sector, alsook de extra sancties tegen personen en entiteiten, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van het Korps van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC) staan; erkent dat sancties en diplomatieke maatregelen kunnen helpen om de Iraanse regering de VN-resoluties te doen aanvaarden en eerbiedigen en zo eventueel militair ingrijpen te voorkomen; merkt op dat de sancties geen doel op zich zij ...[+++]


w