Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique

Traduction de «contre divers phénomènes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique

EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika


lutte contre les pratiques qui sont à l'origine du phénomène de désertification

bestrijding van de oorzaken van de woestijnvorming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approche intégrée et multidisciplinaire de la lutte contre la traite des femmes et l'exploitation sexuelle (domaines dont relève le phénomène spécifique des loverboys) s'inscrit dans divers domaines d'action qui entrent en ligne de compte dans les constatations et recommandations du rapport d'information.

Een integrale en multidisciplinaire aanpak van de strijd tegen vrouwenhandel en seksuele uitbuiting (de domeinen waarin het specifieke fenomeen van de loverboys te situeren valt) sluit aan bij verschillende actiedomeinen die in de vaststellingen en aanbevelingen van het informatieverslag aan bod komen.


2. Lutte contre la fraude transfrontalière: les phénomènes de shopping ou hopping entre les divers systèmes de sécurité sociale et les abus en matière d'obtention de prestations sociales et/ou d'allocations et/ou de cumul d'une activité professionnelle et de prestations dans divers pays.

2. Strijd tegen grensoverschrijdende fraudegebeuren: fenomenen van shopping of hopping tussen diverse socialezekerheidssystemen en in misbruiken rond het verkrijgen van sociale uitkeringen en/of tegemoetkomingen en/of het cumuleren van werk en uitkering in diverse landen.


11. estime que la Commission devrait présenter au Parlement européen, dans un an et sur la base d'indicateurs précis, un état, une analyse et une évaluation des programmes de réforme nationaux, ainsi que les résultats de la surveillance des évolutions survenues à différents niveaux d'enseignement dans les États membres, détaillant les moyens mis en place pour lutter contre le chômage tel que l'apprentissage, l'alternance, le tutorat professionnalisé, etc., et comprenant une projection des emplois par branche et par niveaux de compétences, et présenter également des rapports réguliers sur l'évolution de la situation; invite instamment la ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan het Parlement uiterlijk een jaar na nu op basis van precieze indicatoren een overzicht, beoordeling en evaluatie van de nationale hervormingsprogramma's te verstrekken, alsmede de resultaten van het volgen van de ontwikkelingen op de verschillende onderwijsniveaus in alle lidstaten, met daarin een omschrijving van de wijze waarop de werkloosheid is aangepakt, bijvoorbeeld door middel van praktijkopleidingsplaatsen, programma's voor werken en leren, begeleiding naar werk, enz., inclusief werkgelegenheidsprognoses per sector en opleidingsniveau, en tevens regelmatige voortgangsverslagen over te leggen; ...[+++]


e) de lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes en mobilisant tous les instruments qu'offrent l'État de droit et l'Union, dans le plein respect des droits de l'Homme, de façon à éliminer l'extrémisme et l'intolérance, à affiner les instruments permettant d'affronter les spécificités des divers phénomènes terroristes, en aidant les États qui en ont besoin, en contrôlant rigoureusement tous les types de matières dangereuses et en offrant aux victimes la protection qui s'impose;

(e) dat hij terrorisme in al zijn vormen moet bestrijden, met alle middelen die daartoe door de wet en de Unie ter beschikking worden gesteld, onder volledige eerbiediging van de mensenrechten, om aldus extremisme en intolerantie uit te bannen, verbeterde instrumenten te ontwikkelen om de specifieke onderdelen van verschillende soorten terrorisme aan te pakken, hulp te verlenen aan staten die dat nodig hebben, alle gevaarlijke materialen streng te controleren en slachtoffers de noodzakelijke bescherming te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous menons d’ores et déjà des activités dans divers secteurs de cette région, depuis la traite des êtres humains jusqu’à la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants et des femmes, en passant par la lutte contre la criminalité sur internet, un autre phénomène qui, à l’évidence, ne connaît pas de frontières et doit être géré au niveau international.

In deze regio zijn wij al bezig op verschillende gebieden acties op te zetten, van mensensmokkel tot de strijd tegen seksuele uitbuiting van kinderen en vrouwen en de strijd tegen computercriminaliteit: ook een thema dat grenzen noch beperkingen kent en op internationaal niveau moet worden aangepakt.


Nous menons d’ores et déjà des activités dans divers secteurs de cette région, depuis la traite des êtres humains jusqu’à la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants et des femmes, en passant par la lutte contre la criminalité sur internet, un autre phénomène qui, à l’évidence, ne connaît pas de frontières et doit être géré au niveau international.

In deze regio zijn wij al bezig op verschillende gebieden acties op te zetten, van mensensmokkel tot de strijd tegen seksuele uitbuiting van kinderen en vrouwen en de strijd tegen computercriminaliteit: ook een thema dat grenzen noch beperkingen kent en op internationaal niveau moet worden aangepakt.


3. estime que l'ampleur de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, la diversité des facteurs y participant et l'arsenal des moyens juridiques, logistiques et financiers nécessaires pour la combattre sont tels qu'ils exigent une coopération à tous les niveaux, intégrant les diverses directions générales de la Commission (notamment, mais pas exclusivement; les DG Pêche et affaires maritimes, Commerce, Développement ainsi que Santé et protection des consommateurs), le Conseil, les divers États membres et la communauté internationale; estime à cet égard que le Livre vert sur une nouvelle politique maritime de l'Union pourrait c ...[+++]

3. is van mening dat de illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij een dusdanige omvang heeft aangenomen, de factoren die eraan bijdragen zo divers zijn en het scala van wettelijke, logistieke en financiële instrumenten dat nodig is voor de bestrijding ervan, zo groot, dat het noodzakelijk is om op alle niveaus samen te werken, onder meer op het niveau van de verschillende directoraten-generaal van de Commissie (in het bijzonder, maar niet beperkt tot, DG Visserij en maritieme zaken, DG Handel, DG Ontwikkeling en DG Gezondheid en consumentenbescherming), de Raad, de afzonderlijke lidstaten en de internationale gemeenscha ...[+++]


A. D'une part, on met en évidence le fait que souvent les différences dans les procédures en vigueur dans les divers Etats membres induisent des phénomènes de migration secondaire à l'intérieur de l'Union ; ce qui de surcroît rend plus difficile le combat contre les réseaux criminels qui exploitent le désespoir des êtres humains qui migrent à la recherche de meilleures conditions de vie.

A. Aan de ene kant is erop gewezen dat de verschillende in de lidstaten toegepaste procedures dikwijls aanleiding geven tot secundaire migratie binnen de Unie, wat bovendien de strijd bemoeilijkt tegen criminele netwerken die misbruik maken van de wanhoop van mensen die migreren om een beter leven te kunnen leiden.


Nous estimons qu'ils peuvent encore collaborer à une série d'autres tâches, comme la mise en oeuvre de campagnes de prévention et de sensibilisation ou la lutte contre divers phénomènes de nuisance.

We denken dat er nog een aantal andere taken zijn waaraan ze kunnen meewerken, zoals het opzetten van preventie- en sensibiliseringscampagnes, of het tegengaan van allerlei fenomenen van overlast.


En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - pre ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmeting ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre divers phénomènes ->

Date index: 2022-02-25
w