Ces modifications concernent essentiellement la prise en compte des mesures de lutte depuis 2002, contre l'Encéphalopathie Spongiforme Bovine (ESB) adoptées par la Communauté et par la Suisse ainsi que de l'évolution de cette maladie, afin d'y inclure les législations communautaires et suisses relatives à l'E.S.B. et aux modalités particulières d'application de ces législations en ce qui concerne les échanges d'animaux vivants, de leurs sperme, ovules et embryons de l'espèce bovine.
Deze wijzigingen betreffen hoofdzakelijk de inachtneming van de maatregelen die sinds 2002 ter bestrijding van bovine spongiforme encephalopathie (BSE) door de Gemeenschap en Zwitserland zijn genomen, en van de ontwikkeling van deze ziekte, teneinde daarin de communautaire en de Zwitserse wetgeving inzake BSE en de specifieke toepassingsbepalingen van deze wetgevingen met betrekking tot de handel in levende dieren, sperma, eicellen en embryo's op te nemen.