Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre la discrimination soit incorporée " (Frans → Nederlands) :

Au cours des prochaines années, il sera primordial de veiller à ce que la législation novatrice dans le domaine de la lutte contre la discrimination soit correctement transposée et intégralement appliquée dans l'Union européenne élargie.

Een belangrijke prioriteit voor de komende jaren is ervoor te zorgen dat de baanbrekende anti-discriminatiewetgeving in de uitgebreide Europese Unie correct wordt omgezet en volledig wordt gehandhaafd.


ii) au civil, à la réparation du préjudice subi soit par la victime d'une discrimination directe ou indirecte prohibée par l'article 7 de la même ordonnance ou par les dispositions équivalentes des lois, décrets et ordonnances applicables en matière de lutte contre les discriminations, soit par la victime de l'absence d'un aménagement raisonnable imposé par l'article 14 de la même ordonnance ou par les dispositions équivalentes des lois, décrets et ord ...[+++]

ii) burgerlijk, tot het herstel van de schade opgelopen door het slachtoffer van directe of indirecte discriminatie verboden door artikel 7 van dezelfde ordonnantie of de bepalingen gelijkwaardig aan de wetten, decreten en ordonnanties die van toepassing zijn op het vlak van de strijd tegen discriminatie, hetzij door het slachtoffer door de afwezigheid van een redelijke aanpassing opgelegd door artikel 14 van dezelfde ordonnantie of door de bepalingen gelijkwaardig aan de wetten, decreten en ordonnanties die van toepassing zijn op het vlak van de strijd tegen discriminatie».


67. rappelle que la politique de lutte contre les discriminations joue un rôle crucial pour promouvoir l'intégration sociale et invite la Commission à proposer une feuille de route de l'Union européenne contre l'homophobie et la discrimination; presse la Commission de veiller à ce que des stratégies nationales pour l'intégration des Roms dans les États membres soient élaborées et mises en œuvre avec efficacité, à ce que la discrimination soit condamnée et abordée dans les dialogues avec les pays tiers et à ce que la lutte contre la discrimination soit incorporée dans les programmes de coopération;

67. herinnert eraan dat anti-discriminatiebeleid een vooraanstaande rol speelt bij het bevorderen van de sociale inclusie en roept de Commissie op tot het indienen van een voorstel voor een EU-routekaart tegen homofobie en discriminatie; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat er nationale strategieën voor de integratie van Roma in de lidstaten worden ontwikkeld en op doeltreffende wijze ten uitvoer worden gelegd, en dat discriminatie wordt bestraft en in dialogen met derde landen wordt besproken, alsmede dat de bestrijding van discriminatie wordt opgenomen in samenwerkingsprogramma's;


67. rappelle que la politique de lutte contre les discriminations joue un rôle crucial pour promouvoir l'intégration sociale et invite la Commission à proposer une feuille de route de l'Union européenne contre l'homophobie et la discrimination; presse la Commission de veiller à ce que des stratégies nationales pour l'intégration des Roms dans les États membres soient élaborées et mises en œuvre avec efficacité, à ce que la discrimination soit condamnée et abordée dans les dialogues avec les pays tiers et à ce que la lutte contre la discrimination soit incorporée dans les programmes de coopération;

67. herinnert eraan dat anti-discriminatiebeleid een vooraanstaande rol speelt bij het bevorderen van de sociale inclusie en roept de Commissie op tot het indienen van een voorstel voor een EU-routekaart tegen homofobie en discriminatie; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat er nationale strategieën voor de integratie van Roma in de lidstaten worden ontwikkeld en op doeltreffende wijze ten uitvoer worden gelegd, en dat discriminatie wordt bestraft en in dialogen met derde landen wordt besproken, alsmede dat de bestrijding van discriminatie wordt opgenomen in samenwerkingsprogramma's;


La lutte contre les discriminations ne doit pas être considérée comme une politique indépendante, mais être incorporée dans toutes les politiques.

Antidiscriminatie moet niet als een apart beleidsterrein worden beschouwd, maar moet in het beleid op alle terreinen worden geïntegreerd.


77. presse la Commission de veiller à ce que des stratégies nationales pour l'intégration des Roms dans les États membres soient élaborées et mises en œuvre avec efficacité, à ce que la discrimination soit condamnée et abordée dans les dialogues avec les pays tiers et à ce que la lutte contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre soit incorporée dans les programmes de coopération;

77. verzoekt de Commissie met klem ervoor te zorgen dat er nationale strategieën voor de integratie van Roma in de lidstaten worden ontwikkeld en doeltreffend ten uitvoer worden gelegd, dat discriminatie wordt veroordeeld en in dialogen met derde landen wordt aangekaart, en dat de strijd tegen discriminatie op grond van seksuele gerichtheid en genderidentiteit wordt verwerkt in samenwerkingsprogramma's;


En Turquie et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, il est essentiel que la législation concernant la lutte contre la discrimination soit étendue de toute urgence à l'orientation sexuelle et à l'identité de genre.

De antidiscriminatiewetgeving moet in Turkije en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dringend worden uitgebreid tot seksuele oriëntatie en genderidentiteit.


8. prend acte de la décision du Conseil de nommer un coordinateur de la lutte antiterroriste; déplore toutefois qu'une telle mesure s'inscrive dans le champ de la coopération intergouvernementale et juge indispensable que cette matière très sensible en ce qu'elle touche aux droits fondamentaux soit soumise à un contrôle parlementaire et juridictionnel et, par conséquent, soit incorporée dans le champ communautarisé des affaires intérieures; même s'il constate que les États membres soutiennent en théorie la lutte ...[+++]

8. neemt nota van het besluit van de Raad om een coördinator voor terrorismebestrijding in te stellen; betreurt echter dat deze functie op het gebied van de intergouvernementele samenwerking komt te liggen; is van mening dat dit uiterst gevoelige terrein, waar het om de grondrechten gaat, zonder meer onderworpen moet zijn aan parlementaire en gerechtelijke controle en dus moet worden opgenomen in het gecommunautariseerde terrein van binnenlandse zaken; stelt echter vast dat de lidstaten in theorie de strijd tegen het terrorisme ste ...[+++]


Pour que l’Union européenne occupe la première place dans la protection des jeunes participant à ces programmes contre les risques de mauvais traitement, et conscient du code de bonne pratique irlandais en matière de protection des enfants dans le secteur professionnel des jeunes ("Code of Good Practice: Child Protection for the Youth Work Sector"), adopté en septembre 2002, le Conseil entend-il prendre des mesures immédiates pour veiller à ce qu’une politique ou une stratégie de protection des enfants soit incorporée dans le programm ...[+++]

Is de Raad voornemens, ten einde ervoor te zorgen dat de Europese Unie het voortouw neemt bij de bescherming tegen misbruik van jongeren die aan dergelijke programma's deelnemen en in het licht van de Ierse Code of Good Practice: Child Protection for the Youth Work Sector (september 2002), onverwijld stappen te nemen, opdat een beleid of strategie inzake kinderbescherming wordt opgenomen in het programma voor de jeugd? Zal de Raad de goedkeuring van een resolutie ter zake voorstellen tijdens de volgende Raad van ministers die bevoegd zijn voor jeugdzaken en zal hij de nodige actie ondernemen om ervoor te zorgen dat een taakgroep op hoog ...[+++]


Enfin, l’expérience réussie de l’initiative communautaire EQUAL, qui favorise l’avènement d’une société d'intégration par la lutte contre la discrimination et l’exclusion fondées sur le genre, la race ou l’origine ethnique, la religion ou les croyances, le handicap et l’âge, est incorporée à l’ensemble des actions pour une construction renforcée reposant sur le partenariat, l’appropriation, l’innovation et la coopération transnationale, destinée à permettre aux États membres de partager les bonnes pratiques et à développer de nouvelle ...[+++]

Ten slotte zijn de geslaagde resultaten van het communautair initiatief EQUAL, dat is gericht op een geïntegreerde samenleving door de bestrijding van discriminatie en uitsluiting, in alle maatregelen opgenomen teneinde verder te bouwen op partnerschap, zelfbeschikking, innovatie en transnationale samenwerking, zodat de lidstaten hun goede praktijken kunnen delen en nieuwe wegen kunnen ontwikkelen om de problemen op te lossen waarmee zij op bovengenoemde gebieden worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la discrimination soit incorporée ->

Date index: 2023-12-23
w