Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la drogue et pouvez-vous nous communiquer » (Français → Néerlandais) :

4) Vous concertez-vous régulièrement avec les Communautés sur la lutte conjointe contre la drogue et pouvez-vous nous communiquer les résultats de ces concertations ?

4) Voert u regelmatig overleg met de Gemeenschappen over de gezamenlijke strijd tegen drugs en kunt u meedelen wat hiervan de resultaten zijn ?


2. Pouvez-vous nous communiquer les informations relatives aux centrales de Chooz, Gravelines et Cattenom en ce qui concerne les trois dernières années?

2. Kunt u de informatie inzake de kerncentrales van Chooz, Gravelines en Cattenom over de jongste drie jaar meedelen?


2. Pouvez-vous nous communiquer le montant annuel des sommes payées par le FCGB dans le cadre de la responsabilité civile?

2. Kunt u de jaarlijkse sommen opgeven die in het kader van de aansprakelijkheid door het GMWF werden uitbetaald?


1. Pouvez-vous nous communiquer quelles actions sont prises par la Loterie nationale afin de lutter contre la dépendance aux jeux de hasards?

1. Welke initiatieven neemt de Nationale Loterij om gokverslaving te bestrijden?


1. Pouvez-vous nous communiquer si la SNCB, notamment en la personne de monsieur Etienne de Ganck, a pris acte des demandes faites par les élus MR binchois soutenus par la CUC (la Communauté Urbaine du Centre) et ses membres tous partis confondus?

1. Kan u meedelen of de NMBS, meer bepaald de heer Etienne de Ganck, heeft kennisgenomen van de wensen van de MR-gemeenteraadsleden uit Binche, die over de partijgrenzen heen gesteund worden door de Communauté Urbaine du Centre (CUC) en de erbij aangesloten gemeenten?


Vous pouvez, pour chaque fonction, consulter une description ainsi que le règlement de sélection A PARTIR DU 11 JANVIER 2016 via les liens suivants qui vous mèneront au site web de Selor : Services du Président : - Conseiller en prévention (m/f/x) pour le SPF Finances : [http ...]

Je kan voor elke functie een functiebeschrijving, alsook een selectiereglement raadplegen VANAF 11 JANUARI 2016 via volgende linken die je zal leiden naar de website van Selor : Diensten van de Voorzitter : - Preventieadviseur (m/v/x) voor de FOD Financiën : [http ...]


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symb ...[+++]

'Het is onmogelijk om hier je stem uit te brengen, je kunt niet stemmen voor één bepaalde partij, zoals je wettelijk geacht wordt te doen: ze hebben twee verkiezingsemblemen samengevoegd .het valt nog af te wachten .het zou erop kunnen uitdraaien dat je gedwongen wordt om gewapend achter deze varkens, deze Romeinse centralisten aan te gaan .om dit tuig, dat de verkiezingen probeert tegen te houden, neer te leggen .wat ze gedaan hebben, is dat ze op de stembiljetten twee partijemblemen hebben samengevoegd, zodat wanneer je voor één van beide stemt, je automatisch ook voor de andere stemt .dus ze hebben niet alleen de verkiezingen gemanipu ...[+++]


La proposition débouche toutefois sur une mesure extrême: pour lutter contre le terrorisme sur linternet, nous devrions emprisonner tout citoyen écrivant des choses pouvant être interprétées par la police comme ayant pour but d’encourager le terrorisme - et non à l’»inciter», comme vous pouvez le constater.

Uiteindelijk wordt echter iets extreems voorgesteld: laten wij, om het terrorisme op het internet te bestrijden, elke burger in de gevangenis zetten die iets schrijft dat door de politie kan worden geïnterpreteerd als “aanzetten” tot terrorisme (let wel: aanzetten, dus nog lang geen “aanstichten”).


Nous sommes cependant des hommes et des femmes politiques dans une démocratie et si une résolution ne vous convient pas, vous pouvez tout simplement voter contre.

We zijn echter politici in een democratie, en als je je niet in een resolutie kunt vinden, dan stem je er simpelweg tegen.


Vous pouvez attendre de nous que nous soutenions vos objectifs stratégiques - vous avez indiqué les bons objectifs stratégiques -, mais nous attendons de vous que vous vous rangiez à nos côtés dans notre bataille, en tant que Parlement, contre les chefs d’État ou de gouvernement, pour une politique européenne un peu plus crédible.

U mag op uw beurt van ons verwachten dat wij uw strategische doelstellingen steunen, en ik zeg nog eens dat er met die doelstellingen niets mis is. Wij verwachten echter dat u aan onze kant staat als wij, als Parlement, een strijd voeren tegen de staatshoofden en regeringsleiders om het Europese beleid een stukje geloofwaardiger te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la drogue et pouvez-vous nous communiquer ->

Date index: 2025-01-03
w