Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la partie 12 dudit » (Français → Néerlandais) :

L'objet de l'article 129 du présent projet est de faire rétroagir l'article 131 de la loi programme afin que la validation légale de la partie 12 de l'arrêté empêche le Conseil d'État de se prononcer sur les recours introduits contre la partie 12 dudit arrêté.

Artikel 129 van dit ontwerp wil artikel 131 van de programmawet doen terugwerken zodat de wettelijke bekrachtiging van deel XII van het besluit de Raad van State verhindert zich uit te spreken over de beroepen tegen dat deel van het besluit.


L'objet de l'article 129 du présent projet est de faire rétroagir l'article 131 de la loi programme afin que la validation légale de la partie 12 de l'arrêté empêche le Conseil d'État de se prononcer sur les recours introduits contre la partie 12 dudit arrêté.

Artikel 129 van dit ontwerp wil artikel 131 van de programmawet doen terugwerken zodat de wettelijke bekrachtiging van deel XII van het besluit de Raad van State verhindert zich uit te spreken over de beroepen tegen dat deel van het besluit.


L'objet de l'article 129 du présent projet est de faire rétroagir l'article 131 de la loi programme afin que la validation légale de la partie 12 de l'arrêté empêche le Conseil d'État de se prononcer sur les recours introduits contre la partie 12 dudit arrêté.

Artikel 129 van dit ontwerp wil artikel 131 van de programmawet doen terugwerken zodat de wettelijke bekrachtiging van deel XII van het besluit de Raad van State verhindert zich uit te spreken over de beroepen tegen dat deel van het besluit.


Ces examens portent, s'il y a lieu, sur certains végétaux destinés à la plantation relevant des catégories visées à l'article 12, paragraphe 1, du règlement (UE) n° ./. [Office des publications: prière d'insérer le numéro du règlement relatif au matériel de reproduction des végétaux], et sont effectués, le cas échéant, pour tout élément établi à l'annexe II, partie D, dudit règlement.

Die onderzoeken hebben, in voorkomend geval, betrekking op bepaalde voor opplant bestemde planten in de categorieën zoals bedoeld in artikel 12, lid 1, van Verordening (EU) nr/ (Office of Publications, please insert number of Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material), en worden, in voorkomend geval, uitgevoerd voor elk van de onderdelen van bijlage II, deel D, bij die verordening.


34. est particulièrement favorable à la perspective d'une enquête de la Commission sur l'application pratique de l'article 20, paragraphe 2, de la directive 2006/123/CE relative aux services dans le marché intérieur, en vue de déterminer les éventuels schémas de discrimination injustifiée contre les consommateurs et d'autres destinataires de services, fondée sur la nationalité ou le pays de résidence des consommateurs; invite la Commission à recenser et à définir des catégories précises de discrimination justifiée dans l'article 20, paragraphe 2, de la d ...[+++]

34. steunt met name de geplande toetsing - door de Commissie - van de handhaving in de praktijk van artikel 20, lid 2, van Richtlijn 2006/123/EG inzake diensten in de interne markt om mogelijke patronen van ongerechtvaardigde discriminatie jegens consumenten en andere afnemers van diensten op basis van nationaliteit of het land waar zij hun verblijfplaats hebben, te analyseren; verzoekt de Commissie specifieke categorieën van gerechtvaardigde discriminatie zoals bedoeld in artikel 20, lid 2, van de dienstenrichtlijn te identificeren en te definiëren, teneinde te verduidelijken wat ongerechtvaardigde discriminatie door particuliere entit ...[+++]


Malgré le fait que l'article 373 actuel du Code d'instruction criminelle fasse partie des articles dudit Code qui traitent des affaires devant être soumises au jury, il ne s'applique pas qu'aux pourvois formés contre les arrêts des cours d'assises.

Huidig artikel 373 Sv. is, ondanks het feit dat het voorkomt onder de artikelen van dat Wetboek met betrekking tot de zaken die aan de jury moeten worden voorgelegd, niet enkel van toepassing op de cassatieberoepen tegen de arresten van de hoven van assisen.


Les frais accessoires que le donneur en leasing a exposés en son nom et pour son compte et qui sont directement liés à l’acquisition du terrain attenant (ou à l’obtention du droit réel afférent au terrain attenant) ne font par contre pas partie dudit " capital investi" , pour autant qu’il s’agisse de frais qui ne sont pas grevés de TVA.

De bijkomende kosten die de leasinggever in eigen naam en voor eigen rekening maakt en die rechtstreeks verbonden zijn met de verwerving van het bijhorend terrein (of met de verwerving van de noodzakelijke zakelijke rechten op het bijhorend terrein), maken daarentegen geen deel uit van voormeld " geïnvesteerd kapitaal" voor zover het gaat om niet met BTW te belasten kosten.


Les accusations portées contre Viktor Uspaskich concernent la période comprise entre le 13 juillet 2004 et le 17 mai 2006, à Vilnius, alors qu'il était président du Parti du travail. Il aurait, de concert avec d'autres personnes aux fins a) de s'efforcer de financer illégalement un parti politique, à savoir le Parti du travail et b) de se soustraire au contrôle approprié du financement dudit parti et de ses campagnes politiques, di ...[+++]

De beschuldiging tegen Viktor Uspaskich luidt dat hij tussen 13 juli 2004 en 17 mei 2006 als voorzitter van de Arbeiderspartij, handelend in onderling overleg met anderen teneinde (a) een politieke partij – namelijk de Arbeiderspartij – op illegale wijze te financieren en (b) daarbij een correct toezicht op de financiering en haar politieke campagnes ontwijkend, leiding gaf aan een georganiseerde groep die door hem was opgericht om een aantal strafbare feiten te plegen.


Les accusations portées contre Viktor Uspaskich concernent la période comprise entre le 13 juillet 2004 et le 17 mai 2006, alors qu'il était président du Parti du travail. Il aurait, de concert avec d'autres personnes aux fins a) de s'efforcer de financer illégalement un parti politique, à savoir le Parti du travail et b) de se soustraire au contrôle approprié du financement dudit parti et de ses campagnes politiques, dirigé un gro ...[+++]

De beschuldiging tegen Viktor Uspaskich luidt dat hij tussen 13 juli 2004 en 17 mei 2006 als voorzitter van de Arbeiderspartij, handelend in onderling overleg met anderen teneinde (a) een politieke partij – namelijk de Arbeiderspartij – op illegale wijze te financieren en (b) daarbij een correct toezicht op de financiering en haar politieke campagnes ontwijkend, leiding gaf aan een georganiseerde groep die door hem was opgericht om een aantal strafbare feiten te plegen.


4. estime que l'amélioration de la situation sur le marché du travail et le taux de croissance économique satisfaisant s'expliquent en partie par la mise en œuvre d'une réforme plus générale dudit marché et du marché des biens dans différents pays, mais constate des disparités entre pays et fait observer que beaucoup reste à faire; demande par conséquent aux États membres de procéder à des réformes plus profondes de leurs marchés du travail pour lutter contre un chômag ...[+++]

4. is van mening dat de verbeterde werking van de arbeidsmarkt naast de verheugende economische groei ten dele het resultaat is van de uitvoering van een alomvattender hervorming van de arbeidsmarkt en de productmarkten in diverse landen, maar merkt op dat de geboekte vooruitgang zeer ongelijk over de landen verdeeld is en dat er nog veel werk moet worden verzet; verzoekt de lidstaten derhalve radicalere hervormingen van de arbeidsmarkt door te voeren ter bestrijding van de onaanvaardbaar hoge werkloosheid in Europa en om niet-inflatoire groei te bevorderen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la partie 12 dudit ->

Date index: 2021-11-20
w