Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la pauvreté acquise depuis » (Français → Néerlandais) :

— Une riche et longue expérience en matière de lutte contre la pauvreté acquise depuis 1993;

— een rijke en lange ervaring in de strijd tegen de armoede sinds 1993;


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 juillet 2016 en cause de Norbert Dhayer contre Bernadette Paulet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juillet 2016, le Juge de paix du canton d'Ath-Lessines a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, alinéa 4, du Code rural qui dispose que ' le droit de couper les racines ou de faire couper les branches est imprescriptible ' viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Constitution en ce qu'il restreint l'étendue de la servitude continue et apparente acquise ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende zichtbare erfdienstbaarheid waardoor beplantingen op een kortere afstand d ...[+++]


L'expérience acquise depuis l'entrée en vigueur, le 1 septembre 2001, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants (RGPRI), a permis de mettre en lumière un certain nombre de points demandant une clarification ou un ajustement.

De ervaring met de toepassing van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (ARBIS), dat op 1 september 2001 in werking is getreden, heeft inmiddels een aantal onvolkomenheden en onduidelijkheden aan het licht gebracht.


Forte de l'expérience acquise dans le cadre du précédent Plan fédéral de lutte contre la pauvreté, Mme Franssen n'ignore pas que les projets relatifs à la fracture numérique ont entraîné de nombreux effets Mathieu.

Uit de ervaring die ze opdeed met het vorige Federale Plan Armoedebestrijding weet senator Franssen dat de projecten in het kader van de digitale kloof heel wat Mattheüseffecten met zich meebrachten.


Compte tenu de l'expertise que nos établissements universitaires et scientifiques ont acquise dans le domaine de la lutte contre l'extrême pauvreté dans le Sud, et de l'intérêt scientifique et personnel de nos universités et hautes écoles pour une coopération durable avec des établissements du Sud;

Rekening houdende met de expertise die onze universitaire en wetenschappelijke instellingen hebben opgebouwd met betrekking tot de bestrijding van de extreme armoede in het Zuiden, en de wetenschappelijke en persoonlijke interesse van de Belgische universiteiten en hogescholen tot duurzame samenwerking met instellingen in het Zuiden;


Forte de l'expérience acquise dans le cadre du précédent Plan fédéral de lutte contre la pauvreté, Mme Franssen n'ignore pas que les projets relatifs à la fracture numérique ont entraîné de nombreux effets Mathieu.

Uit de ervaring die ze opdeed met het vorige Federale Plan Armoedebestrijding weet senator Franssen dat de projecten in het kader van de digitale kloof heel wat Mattheüseffecten met zich meebrachten.


(9) Dans sa résolution du 4 septembre 2002 sur la révision à mi-parcours du programme Daphné [8], le Parlement européen souligne que ce programme répond à un besoin profond de stratégies efficaces visant à lutter contre la violence et qu'il doit se poursuivre au-delà de 2003, et invite à cette fin la Commission à présenter une proposition concernant un nouveau programme d'action, qui intègre toute l'expérience acquise depuis 1997 et soit doté d'une enveloppe financière adéquate.

(9) In zijn resolutie van 4 september 2002 inzake het tussentijds overzicht van het Daphne-programma [8] benadrukt het Europees Parlement dat het Daphne-programma voldoet aan een basisbehoefte aan doeltreffende strategieën om geweld te bestrijden, en dat het na 2003 moet worden voortgezet.


Appliquée d'abord à la lutte contre l'exclusion et contre la pauvreté (depuis l'année 2000) puis aux pensions (depuis l'année 2002), cette méthode a été dans l'ensemble validée par les différents partenaires: gouvernements nationaux, partenaires sociaux, société civile, acteurs régionaux et locaux.

De OCM, die aanvankelijk (vanaf 2000) ter bestrijding van uitsluiting en armoede maar later (vanaf 2002) ook op pensioenen werd toegepast, is door de verschillende partners (nationale regeringen, sociale partners, de civiele samenleving en plaatselijke en regionale actoren) gevalideerd.


En décidant de la manière de développer une perspective européenne dans les questions de pauvreté et d'exclusion sociale, le Conseil européen de Lisbonne a choisi de s'appuyer sur l'expérience acquise par la stratégie européenne en faveur de l'emploi, qui est en place depuis 1997.

Toen de Europese Raad van Lissabon een besluit moest nemen over de wijze waarop een Europees perspectief moest worden ontwikkeld over vraagstukken zoals armoede en sociale uitsluiting werd ervoor gekozen gebruik te maken van de ervaringen van de Europese strategie voor werkgelegenheid die sedert 1997 wordt toegepast.


- Depuis la publication, en 1994, du Rapport général sur la pauvreté, les associations luttant contre la pauvreté et les différentes autorités du pays mettent tout en oeuvre pour améliorer l'image de la pauvreté et des personnes qui vivent dans la pauvreté.

- De verenigingen tegen armoede en de verschillende overheden in dit land werken al sinds de publicatie van het Algemeen Verslag over de Armoede in 1994 aan een betere beeldvorming rond armoede en mensen die in armoede leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la pauvreté acquise depuis ->

Date index: 2021-06-20
w