Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre le défendeur semble bien » (Français → Néerlandais) :

(a) que la créance contre le défendeur semble bien fondée; et

(a) dat de vordering tegen de verweerder gegrond lijkt, en


« L'article 851 du Code judiciaire viole-t-il les principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination en ce qu'il a pour conséquence de traiter différemment un défendeur belge opposé à un demandeur étranger et un défendeur belge opposé à un demandeur belge, établi à l'étranger, qui ne dispose en Belgique d'aucun bien ni patrimoine, de sorte que le défendeur belge ne dispose d'aucune garantie que ce demandeur pourra faire face à une condamnation prononcée contre lui ? ...[+++]

« Schendt artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre het tot gevolg heeft dat het een Belgische verweerder die tegenover een buitenlandse eiser staat en een Belgische verweerder die tegenover een in het buitenland gevestigde Belgische eiser staat die in België niet over enig goed noch vermogen beschikt, zodat de Belgische verweerder geen enkele waarborg heeft dat die eiser het hoofd zal kunnen bieden aan een tegen hem uitgesproken veroordeling, verschillend behandelt ?


3.3. Il semble bien qu'il soit encore prématuré de vouloir mesurer l'efficacité de la législation qui a été adoptée au cours de la précédente législature en vue de lutter contre la criminalité organisée.

3.3. Het lijkt ietwat voorbarig om nu reeds de doeltreffendheid op te meten van de wetgeving die tijdens de vorige zittingsperiode met het oog op de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit is goedgekeurd.


Il convient, afin de préserver l'équilibre entre les droits du défendeur et ceux du demandeur, que la créance contre le défendeur soit bien fondée.

Omwille van het evenwicht tussen de rechten van de verweerder en de eiser moet de vordering gegrond zijn.


Une ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires peut être accordée si vous présentez des faits pertinents, raisonnablement étayés par des éléments de preuve, capables de convaincre la juridiction que la créance que vous détenez contre le défendeur semble fondée à hauteur du montant pour lequel vous sollicitez une ordonnance.

Een Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen kan worden uitgevaardigd wanneer u relevante feiten aanvoert die redelijkerwijze met bewijzen worden gestaafd, zodat het gerecht uw vordering jegens de verweerder gegrond kan achten voor wat betreft het bedrag waarvoor een bevel wordt gevraagd.


(a) que la créance contre le défendeur est bien fondée;

(a) dat de vordering tegen de verweerder gegrond is, en


Il semble que le pourcentage des injonctions de payer européennes auxquelles les défendeurs forment opposition soit limité, bien qu'il varie d'un État membre à l'autre.

Het blijkt dat verweerders slechts in beperkte mate een verweerschrift tegen het Europees betalingsbevel indienen, maar de mate waarin dat gebeurt, verschilt van lidstaat tot lidstaat.


Le rapporteur pour avis se félicite du développement et de la mise en place du système informatisé, qui semble bien conçu pour améliorer le fonctionnement du marché intérieur et lutter contre la fraude observée dans le contexte des mouvements des produits soumis à accises.

Uw rapporteur verwelkomt de ontwikkeling en de introductie van een geautomatiseerd systeem, dat lijkt te kunnen voldoen aan de beoogde doelstellingen, te weten een soepele werking van de interne markt en bestrijding van fraude met accijnsproducten.


Quand bien même l’intérêt de l’élaboration d’orientations et éclaircissements supplémentaires devait être confirmé pour contribuer à une utilisation plus fréquente du mécanisme de coordination fondé sur l’article 9, il semble peu probable que de tels éléments puissent totalement résoudre tous les problèmes recensés, notamment lorsqu’il s’agit de lutter de manière plus efficace contre les infractions généralisées présentant un intérêt à l’échelle de l’U ...[+++]

Hoewel aanvullende begeleiding en verduidelijking kunnen worden onderzocht als een manier om bij te dragen aan een frequenter gebruik van het coördinatiemechanisme van artikel 9, lijkt dit niet afdoende om alle vastgestelde problemen volledig op te lossen, met name met betrekking tot het vinden van de meest efficiënte manier om wijdverbreide relevante inbreuken op EU-niveau aan te pakken.


2. Tout ressortissant d'un État membre qui a sa résidence habituelle sur le territoire d'un autre État membre peut, comme les nationaux de cet État, y invoquer les règles de compétence applicables dans cet État contre un défendeur qui n'a pas sa résidence habituelle dans un État membre et qui ou bien n'a pas la nationalité d'un État membre ou, dans le cas du Royaume-Uni et de l'Irlande, n'a pas son "domicile" sur le territoire de l ...[+++]

2. Tegenover een verweerder die zijn gewone verblijfplaats niet op het grondgebied van een lidstaat heeft en die hetzij niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, hetzij, in het geval van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, zijn "domicile" (woonplaats) niet op het grondgebied van een van die lidstaten heeft, kan een onderdaan van een lidstaat die zijn gewone verblijfplaats op het grondgebied van een andere lidstaat heeft, evenals de onderdanen van die lidstaat, zich beroepen op de aldaar geldende bevoegdheidsregels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le défendeur semble bien ->

Date index: 2025-02-26
w