Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre leurs auteurs seraient facilitées " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la prévention des actes terroristes et les poursuites contre leurs auteurs seraient facilitées par une amélioration des échanges d'informations avec Europol et Eurojust.

Verder zal een betere gegevensuitwisseling met Europol en Eurojust zowel de preventie als de hierop volgende vervolging van terroristische activiteiten vergemakkelijken.


Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences considère que seule l'implantation de la piste de liaison entre la zone nord-ouest et la zone nord mènerait à l'isolation des éléments du maillage écologique local; que cet impact nécessite d'être relativisé puisqu'il n'impacterait que certaines populations animales à faible mobilité, que les éléments du maillage qui se trouveraient de ce fait isolés le ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek ervan uitgaat dat enkel de aanleg van de onverharde binnenweg tussen de noordwestelijke zone en de noordelijke zone zou leiden tot de isolatie van de elementen in de lokale ecologische vermazing; dat die impact gerelativeerd dient te worden daar enkel weinig mobiele dierenpopulaties betrokken zijn, dat de vermaasde elementen die daardoor geïsoleerd zouden worden slechts over een ...[+++]


Les auteurs seraient disposés à amender leur proposition pour rendre le système applicable à des projets de lutte contre la pauvreté dans notre pays, dans le même esprit des placements éthiques.

De indieners staan open voor amendering van hun voorstel dat ertoe zou strekken het systeem ook mogelijk te maken voor de steun aan armoedeprojecten in eigen land in dezelfde geest van ethische beleggingen.


Les auteurs seraient disposés à amender leur proposition pour rendre le système applicable à des projets de lutte contre la pauvreté dans notre pays, dans le même esprit des placements éthiques.

De indieners staan open voor amendering van hun voorstel dat ertoe zou strekken het systeem ook mogelijk te maken voor de steun aan armoedeprojecten in eigen land in dezelfde geest van ethische beleggingen.


Actuellement déjà, une partie des autorisations individuelles délivrées par les autorités policières visent à répondre à une menace qui pèse sur les policiers en raison de leur qualité de policier ou d'actes qu'ils ont posés dans l'exercice de leurs fonctions, quand bien même elles seraient étrangères à la lutte contre le terrorisme.

Reeds op heden zijn een deel van de individuele machtigingen, uitgereikt door de politionele overheden, toegestaan met het oog op het tegemoet komen aan bedreigingen waaronder de politiemensen lijden ten gevolge van hun hoedanigheid van lid van de politie of omwille van handelingen die zij gesteld hebben tijdens de uitoefening van hun functie, dit terwijl deze bedreigingen los staan van de strijd tegen het terrorisme.


Par ailleurs, la prévention des actes terroristes et les poursuites contre leurs auteurs seraient facilitées par une amélioration des échanges d'informations avec Europol et Eurojust.

Verder zal een betere gegevensuitwisseling met Europol en Eurojust zowel de preventie als de hierop volgende vervolging van terroristische activiteiten vergemakkelijken.


« .a pour objet de permettre aux auteurs belges et aux titulaires belges de droits voisins de bénéficier en Belgique respectivement des dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur le droit d'auteur (WCT), et des dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT), qui leur seraient plus favorables que la législation nationale »,

« .bevat het huidig ontwerp van wet een artikel op grond waarvan de Belgische auteurs en de Belgische houders van naburige rechten in België die bepalingen van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht (WM), alsook die bepalingen van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT) kunnen inroepen, welke een betere bescherming bieden dan de nationale wetgeving ter zake »,


Conformément au précédent de la loi du 27 juillet 1953 relative à l'application aux Belges de certaines dispositions de la Convention internationale du 26 juin 1948 pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques (Moniteur belge du 17 septembre 1953), le présent projet de loi a pour objet de permettre aux auteurs belges et aux titulaires belges de droits voisins, de bénéficier en Belgique respectivement des dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur le droit d'auteur (WCT), et des dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur les interprétations et ...[+++]

Overeenkomstig de wet van 27 juli 1953 betreffende de toepassing op de Belgen van zekere bepalingen van de Internationale Overeenkomst van 26 juni 1948 voor de bescherming van kunst- en letterkundige werken (Belgisch Staatsblad van 17 september 1953), die in dit verband een precedent vormt, bevat het huidig ontwerp van wet een artikel op grond waarvan de Belgische auteurs en de Belgische houders van naburige rechten in België die bepalingen van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteurs ...[+++]


Le projet de loi à l'examen vise à offrir aux autorités judiciaires un moyen supplémentaire de lutter plus efficacement contre la criminalité grave et la criminalité organisée, en prévoyant une protection appropriée pour les personnes qui sont en mesure de fournir des informations utiles en la matière, mais qui, sans cette protection, ne seraient pas disposées à les communiquer par crainte de représailles contre leur personne et les mem ...[+++]

Het voorliggende wetsontwerp strekt ertoe een bijkomend middel te verschaffen aan de gerechtelijke autoriteiten om de zware en georganiseerde criminaliteit op meer doeltreffende wijze te bestrijden door een adequate bescherming te bieden aan personen die nuttige inlichtingen in dat verband kunnen verschaffen, doch hiertoe anders niet bereid zouden zijn uit vrees voor represailles tegen henzelf en hun familieleden.


Les cyberattaques seraient susceptibles d’être facilitées par diverses circonstances, comme lorsque l’auteur a accès, dans le cadre de son activité professionnelle, aux systèmes de sécurité internes des systèmes d’information affectés.

Cyberaanvallen kunnen door verschillende omstandigheden in de hand worden gewerkt, zoals wanneer de dader uit hoofde van zijn functie toegang heeft tot de beveiligingsmechanismen van de getroffen informatiesystemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre leurs auteurs seraient facilitées ->

Date index: 2024-03-20
w