Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indifférent aux maladresses
Indifférent aux maladresses de l'opérateur
Protégé contre toute fausse manoeuvre
à l'abri de toute fausse manoeuvre

Vertaling van "contre toute agression " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à l'abri de toute fausse manoeuvre | indifférent aux maladresses | indifférent aux maladresses de l'opérateur | protégé contre toute fausse manoeuvre

beveiligd | met beveiliging


lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre

EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen


vitre spéciale offrant une protection contre les agressions

veiligheidsglas tegen overvallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, toute agression armée contre l'un des membres est considérée comme une agression contre l'Alliance qui peut alors, en vertu de l'article 5 du Traité, mobiliser les différents moyens des États membres.

Iedere gewapende aanval tegen één van de leden wordt beschouwd als een aanval tegen het Bondgenootschap, dat vervolgens, op basis van artikel 5 van het verdrag, de verschillende middelen van de lidstaten kan mobiliseren.


Par ailleurs, toute agression armée contre l'un des membres est considérée comme une agression contre l'Alliance qui peut alors, en vertu de l'article 5 du Traité, mobiliser les différents moyens des États membres.

Iedere gewapende aanval tegen één van de leden wordt beschouwd als een aanval tegen het Bondgenootschap, dat vervolgens, op basis van artikel 5 van het verdrag, de verschillende middelen van de lidstaten kan mobiliseren.


Par ailleurs, toute agression armée contre l'un des membres est considérée comme une agression contre l'Alliance qui peut alors, en vertu de l'article 5 du Traité, mobiliser les différents moyens des États membres.

Iedere gewapende aanval tegen één van de leden wordt beschouwd als een aanval tegen het Bondgenootschap, dat vervolgens, op basis van artikel 5 van het verdrag, de verschillende middelen van de lidstaten kan mobiliseren.


I. condamnant toute forme d'agression physique et morale contre les détenus, et en particulier les agressions liées spécifiquement au genre;

I. Elke vorm van fysieke en morele agressie jegens gevangenen veroordelend, in het bijzonder ook de genderspecifieke agressie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. invite toutes les parties au conflit, tout particulièrement le gouvernement de la République démocratique du Congo et ses forces armées, les FARDC, à renoncer à toute agression contre la population civile et à respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international;

10. doet een beroep op alle bij het conflict betrokken partijen, maar in het bijzonder op de regering van de DRC en het Congolese leger, om alle aanvallen op de burgerbevolking te staken en de mensenrechten en de internationale humanitaire wetgeving te eerbiedigen;


E. considérant que la chute de Srebrenica a marqué un tournant décisif dans le conflit qui opposait depuis trois ans les serbes bosniaques et le gouvernement bosniaque musulman et qu'elle a entraîné une stratégie de frappes aériennes massives pour protéger les "zones de sécurité" restantes contre toute agression serbe,

E. overwegende dat de val van Srebrenica een beslissend keerpunt betekende in de driejarige oorlog tussen de Bosnische Serviërs en de door de moslims geleide Bosnische regering en leidde tot een strategie van grootschalige luchtaanvallen om de resterende "veilige gebieden" tegen Servische agressie te beschermen,


11. considère que les autorités togolaises doivent assumer la pleine responsabilité de toute agression qui serait perpétrée contre l'intégrité physique des civils et en particulier des représentants des partis politiques d'opposition, des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes;

11. is van mening dat de Togolese autoriteiten de volledige verantwoordelijkheid op zich moeten nemen voor eventuele aanvallen tegen de fysieke integriteit van de burgers en in het bijzonder de vertegenwoordigers van de oppositiepartijen, de mensenrechtenactivisten en de journalisten;


10. rappelle que les autorités togolaises qui se sont désignées de leur propre initiative doivent assumer la pleine responsabilité de toute agression qui serait perpétrée contre la sécurité physique des civils et en particulier des représentants des partis politiques d'opposition, des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes;

10. wijst erop dat de zelfbenoemde Togolese autoriteiten volledig verantwoordelijk zijn voor alle inbreuken op de lichamelijke veiligheid van burgers, meer in het bijzonder vertegenwoordigers van de politieke partijen in de oppositie, verdedigers van de rechten van de mens en journalisten;


24. estime que la récente flambée de violence à Abidjan ‑ survenue après que les forces militaires ivoiriennes ont bombardé une base française et que des forces françaises ont détruit la quasi‑totalité des forces aériennes de l'ancienne colonie française ‑ ne saurait être imputée au seul facteur ethnique et a des origines complexes et multidimensionnelles, en particulier: pauvreté, distribution inégale des richesses, injustice sociale, violation des droits de l'homme, oppression des minorités, discrimination religieuse et dysfonctionnements de l'État; appelle tous les belligérants à reprendre les négociations, en vue de mettre un terme à un conflit qui menace de déstabiliser la région tout entière; condamne toute ...[+++]agression contre les étrangers vivant en Côte d'Ivoire; recommande, eu égard à la rupture de la confiance mutuelle entre la Côte d'Ivoire et le gouvernement français, le remplacement progressif de la force française de maintien de la paix ‑ placée sous l'égide des Nations unies ‑ par d'autres forces, neutres;

24. is van oordeel dat het geweld dat onlangs in Abidjan tot een uitbarsting kwam - na het bombarderen door de Ivoriaanse defensiestrijdkrachten van een Franse basis en na de vernietiging door de Franse strijdkrachten van bijna de gehele luchtmacht van deze voormalige kolonie - niet alleen aan de etnische factor kan worden toegeschreven, maar een complexe en multidimensionale oorsprong heeft, met name armoede, een onevenwichtige welvaartsverdeling, sociale onrechtvaardigheid, schendingen van de mensenrechten, de onderdrukking van minderheden, religieuze discriminatie en een staat die niet functioneert; doet een beroep op de strijdende partijen de onderhandelingen te hervatten om een einde te maken aan een conflict dat het gehele gebied dre ...[+++]


Un État a le devoir de protéger ses ressortissants contre toute agression, même lorsque celle-ci se produit à l’étranger.

Het is de taak van een staat om zijn onderdanen te beschermen tegen agressie, ook als die in het buitenland wordt gepleegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre toute agression ->

Date index: 2025-02-04
w